{"id":37,"date":"2016-06-30T08:06:51","date_gmt":"2016-06-30T08:06:51","guid":{"rendered":"https:\/\/montera34.org\/ordenanzas\/?page_id=37"},"modified":"2023-05-21T23:50:07","modified_gmt":"2023-05-21T23:50:07","slug":"ordenanza-general-reguladora-de-las-bases-para-la-concesion-de-subvenciones-mediante-convocatoria-por-el-ayuntamiento-de-bilbao-y-sus-organismos-y-entidades-de-derecho-publico","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/montera34.org\/ordenanzas\/ordenanza-general-reguladora-de-las-bases-para-la-concesion-de-subvenciones-mediante-convocatoria-por-el-ayuntamiento-de-bilbao-y-sus-organismos-y-entidades-de-derecho-publico\/","title":{"rendered":"Ordenanza General reguladora de las bases para la concesi\u00f3n de subvenciones mediante convocatoria por el Ayuntamiento de Bilbao y sus organismos y entidades de derecho p\u00fablico"},"content":{"rendered":"\n<p><a href=\"https:\/\/www.bilbao.eus\/cs\/Satellite?blobcol=urldata&amp;blobheader=application%2Fpdf&amp;blobheadername1=Content-disposition&amp;blobheadername2=pragma&amp;blobheadervalue1=attachment%3B+filename%3Dordenanza_subvenciones.pdf&amp;blobheadervalue2=public&amp;blobkey=id&amp;blobtable=MungoBlobs&amp;blobwhere=1274122170247&amp;ssbinary=true\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/www.bilbao.eus\/cs\/Satellite?blobcol=urldata&amp;blobheader=application%2Fpdf&amp;blobheadername1=Content-disposition&amp;blobheadername2=pragma&amp;blobheadervalue1=attachment%3B+filename%3Dordenanza_subvenciones.pdf&amp;blobheadervalue2=public&amp;blobkey=id&amp;blobtable=MungoBlobs&amp;blobwhere=1274122170247&amp;ssbinary=true\">Accede al PDF de la ordenanza<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ORDENANTZA OROKORRA, BILBOKO UDALAK ETA UDALAREN ZUZENBIDE <\/strong> <strong>PUBLIKOKO ERAKUNDE ETA ENTITATEEK EIALDI BIDEZKO DIRU LAGUNTZAK <\/strong> <strong>EMATEKO OINARRIAK ARAUTZEN DITUENA  <\/strong><\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p><br>Osoko&nbsp;Bilkuraren&nbsp;akordioz&nbsp;behin&nbsp;betiko&nbsp;onetsia&nbsp;2016-06-30ean&nbsp;&nbsp;<br>2016-07-20ko&nbsp;BAOn&nbsp;(138.&nbsp;zenbakia)&nbsp;argitaratua&nbsp;&nbsp;<br><br><strong>ORDENANZA&nbsp;GENERAL&nbsp;&nbsp;<\/strong><br><strong>REGULADORA&nbsp;DE&nbsp;LAS&nbsp;BASES&nbsp;PARA&nbsp;LA&nbsp;<\/strong><br><strong>CONCESI\u00d3N DE&nbsp;SUBVENCIONES&nbsp;&nbsp;<\/strong><br><strong>MEDIANTE&nbsp;CONVOCATORIA&nbsp;&nbsp;<\/strong><br><strong>POR EL&nbsp;AYUNTAMIENTO&nbsp;DE&nbsp;BILBAO&nbsp;Y&nbsp;SUS&nbsp;<\/strong><br><strong>ORGANISMOS&nbsp;Y&nbsp;ENTIDADES&nbsp;DE&nbsp;DERECHO&nbsp;<\/strong><br><strong>P\u00daBLICO&nbsp;<\/strong><br><br>Aprobada&nbsp;definitivamente&nbsp;por&nbsp;Acuerdo&nbsp;Plenario&nbsp;de&nbsp;fecha&nbsp;30-06-2016<br>Publicada&nbsp;en&nbsp;B.O.B.&nbsp;n\u00ba&nbsp;138&nbsp;de&nbsp;20-07-2016<br><br><br><br><br><br>Ordenantza&nbsp;honek honako&nbsp;arautegi&nbsp;hau&nbsp;indargabetu&nbsp;du:&nbsp;&nbsp;<br><br>1.-&nbsp;&nbsp;Bilboko&nbsp;&nbsp;Udalaren&nbsp;&nbsp;Diru-laguntzak,&nbsp;&nbsp;Bekak,&nbsp;&nbsp;Sariak&nbsp;&nbsp;eta&nbsp;&nbsp;Laguntzak&nbsp;&nbsp;arautzeko&nbsp;<br>Arautegia&nbsp;(1992ko&nbsp;maiatzaren&nbsp;14ko&nbsp;BAO).&nbsp;<br><br><br>Esta&nbsp;Ordenanza&nbsp;<strong>deroga<\/strong>&nbsp;la&nbsp;siguiente&nbsp;normativa&nbsp;municipal:&nbsp;<br><br>1.-&nbsp;&nbsp;El&nbsp;&nbsp;Reglamento&nbsp;&nbsp;Regulador&nbsp;&nbsp;de&nbsp;&nbsp;Subvenciones,&nbsp;&nbsp;Becas,&nbsp;&nbsp;Premios&nbsp;&nbsp;y&nbsp;&nbsp;Ayudas&nbsp;&nbsp;del&nbsp;<br>Ayuntamiento&nbsp;de&nbsp;Bilbao&nbsp;(B.O.B.&nbsp;de&nbsp;14&nbsp;de&nbsp;mayo&nbsp;de&nbsp;1992).&nbsp;<br><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><a><\/a>BAO.&nbsp;138.&nbsp;zk.&nbsp;2016, uztailak 20.&nbsp;Asteazkena<br><strong>\u2014 14955&nbsp;\u2014<\/strong><br>BOB n\u00fam.&nbsp;138.&nbsp;Mi\u00e9rcoles, 20 de julio de 2016<br>Hala ere, adierazi behar da administrazioa, bere jarduera guz-<br>Se\u00f1alar en todo caso, que la Administraci\u00f3n en cualquiera de<br>tietan, eta horien artean diru laguntzen izapideak, lege hauek behar-<br>sus actividades, encontr\u00e1ndose la tramitaci\u00f3n de subvenciones ente<br>tzen dutela:&nbsp;Euskadiko toki-erakundeei buruzko apirilaren 7ko 2\/2016<br>ellas, queda obligada por las disposiciones legales correspondientes,<br>Legearen 6.&nbsp;artikuluak eta Euskararen erabilera normalizatzeko aza-<br>como son la actual ley 2\/2016, de 7 de abril, de Instituciones Loca-<br>roaren 24ko 10\/1982 oinarrizko Legeak.<br>les de Euskadi (en concreto lo regulado en el art\u00edculo 6) y la Ley<br>10\/1982, de 24 de noviembre, b\u00e1sica de normalizaci\u00f3n y uso del<br>euskera.<br>Adierazitakoa oinarritzat hartuta, alegazioa ezestea proposa-<br>Atendiendo a lo expuesto, se propone la desestimaci\u00f3n de la<br>tu da.<br>alegaci\u00f3n.<br>UNRWA EUSKADIK AURKEZTUTAKO IDAZKIA.<br>ESCRITO PRESENTADO POR UNRWA EUSKADI.<br>2016KO EKAINAREN 6AN AURKEZTU ZEN<br>PRESENTADAS CON FECHA 6 DE JUNIO DE 2016<br>Alegazioen prozesuan parte hartzeko aukera eskertzeaz<br>Adem\u00e1s de agradecer la oportunidad de participar en el pro-<br>gain, justifikazioari buruzko 14.7 artikulua dagoen moduan uztea<br>ceso de alegaciones, su \u00fanica pretensi\u00f3n es que se mantenga el<br>da bere nahi bakarra.<br>tenor literal del actual art\u00edculo 14.7, sobre la Justificaci\u00f3n.<br>Alegazioa ez denez eta atal hori aldatzeko eskatu duen bes-<br>Se informa al respecto que toda vez que no es alegaci\u00f3n y no<br>te alegaziorik egon ez denez, artikulu hori dagoen moduan utziko<br>ha habido otra alegaci\u00f3n sobre el mismo que pudiera conllevar su<br>dela jakinarazten da.<br>modificaci\u00f3n, se informa que el citado art\u00edculo se mantendr\u00e1 con<br>la literalidad actual.<br>Bigarrena:&nbsp;Behin betiko onartzea Udalaren eta zuzenbide publi-<br>Segundo:&nbsp;Aprobar definitivamente la Ordenanza general<br>koko bere erakundeen eta entitateen deialdiaren bidez diru-lagun-<br>reguladora de las bases para la concesi\u00f3n de subvenciones median-<br>tzak emateko oinarriak arautuko dituen ordenantza orokorra.<br>te convocatoria por el Ayuntamiento de Bilbao y sus organismos<br>y entidades de derecho p\u00fablico.<br>Hirugarrena:&nbsp;Behin betiko testua Bizkaiko Aldizkari Ofizialean<br>Tercero:&nbsp;Publicar el texto definitivo en el \u00abBolet\u00edn Oficial de Biz-<br>argitaratzea, tokiko araubidearen inguruko arauek agintzen duten<br>kaia\u00bb conforme se se\u00f1ala en la normativa de r\u00e9gimen local, as\u00ed como<br>moduan, bai eta udalaren webgunean eta gardentasun atarian ere.<br>en la p\u00e1gina&nbsp;Web Municipal y en el Portal de&nbsp;Transparencia Municipal.<br>Erabaki honek administrazio-bidea amaitzen du eta zuzene-<br>Este Acuerdo pone fin a la v\u00eda administrativa, pudiendo ser<br>an aurkara daiteke EAEko Justizia Auzitegi Nagusiko administra-<br>impugnado directamente ante la Sala de lo Contencioso Administrativo<br>zioarekiko auzien Salan, hilabete biko epean.<br>del&nbsp;Tribunal Superior de Justicia del Pa\u00eds&nbsp;Vasco, en el plazo de dos<br>meses.<br>Epe hori Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunaren<br>Este plazo se computar\u00e1 desde el d\u00eda siguiente al de la publi-<br>biharamunean hasiko da.<br>caci\u00f3n en el \u00abBolet\u00edn Oficial de Bizkaia\u00bb.<br>Bilbon, 2016ko uztailaren 14an.\u2014Herritarrentzako Arreta,<br>En Bilbao, a 14 de julio de 2016.\u2014La Concejala Delegada del<br>Partaidetza eta Barrutien Saileko zinegotzi ordezkaria<br>\u00c1rea de Atenci\u00f3n Ciudadana, Participaci\u00f3n y Distritos<br><strong>ORDENANTZA OROKORRA,&nbsp;BILBOKO UDALAK&nbsp;<\/strong><br><strong>ORDENANZA GENERAL REGULADORA DE LAS BASES&nbsp;<\/strong><br><strong>ETA UDALAREN ZUZENBIDE PUBLIKOKO ERAKUNDE&nbsp;<\/strong><br><strong>PARA LA CONCESI\u00d3N DE SUBVENCIONES MEDIANTE&nbsp;<\/strong><br><strong>ETA ENTITATEEK DEIALDI BIDEZKO DIRU-LAGUNTZAK&nbsp;<\/strong><br><strong>CONVOCATORIA POR EL AYUNTAMIENTO DE BILBAO&nbsp;<\/strong><br><strong>EMATEKO OINARRIAK ARAUTZEN DITUENA&nbsp;<\/strong><br><strong>Y SUS ORGANISMOS&nbsp;Y ENTIDADES DE DERECHO P\u00daBLICO<\/strong><br>ARRAZOIEN AZALPENA<br>EXPOSICI\u00d3N DE MOTIVOS<br>Azken urteetan, herri-administrazioek, oro har, diru-laguntze-<br>Los presupuestos de las diferentes administraciones p\u00fablicas<br>tarako bitarteko ekonomiko handiak jartzen dituzte aurrekontuetan.<br>contemplan, con car\u00e1cter general en los \u00faltimos a\u00f1os, el destino<br>Diru-laguntza horiek herri-erakundeentzat dira batez ere, jardue-<br>de importantes recursos econ\u00f3micos a subvenciones, principalmente<br>rak antolatu, zerbitzuak eman eta inbertsioak egin ditzaten.&nbsp;Hala,<br>aquellas destinadas a entidades ciudadanas para organizaci\u00f3n de<br>diru-laguntzak interes orokorreko gizarte-ekimen jakin batzuk sus-<br>actividades o prestaci\u00f3n de servicios, as\u00ed como la realizaci\u00f3n de<br>tatzeko eta interes publikoko zerbitzu eta jardueren kudeaketan herri-<br>inversiones, entendidas como t\u00e9cnica de fomento de determina-<br>tarren partaidetza eta administrazioaren eta herritarren arteko elkar-<br>das iniciativas sociales consideradas de inter\u00e9s general y como for-<br>lana bultzatzeko teknikatzat hartzen dira.<br>ma de favorecer la participaci\u00f3n ciudadana y la colaboraci\u00f3n entre<br>la administraci\u00f3n y la ciudadan\u00eda en la gesti\u00f3n de servicios y acti-<br>vidades de inter\u00e9s p\u00fablico.<br>Diru-laguntzak eta diru-laguntza horien hartzaileak hain hete-<br>Siendo las subvenciones y las personas destinatarias tan hete-<br>rogeneoak direnez eta gastu publikoa handia denez, ezinbestekoa<br>rog\u00e9neas y constituyendo una modalidad considerable del gasto<br>zen prozedura eta gai funtsezkoenak arautzea, objektibotasunez<br>p\u00fablico, resultaba necesario regular los principales aspectos pro-<br>eta gardentasunez jardute aldera.<br>cedimentales y sustantivos como requisito de objetividad y trans-<br>parencia.<br>Ekintza publikoaren arlo hori oro har arautzen zuen legerik ez<br>Ante la ausencia de normas que con car\u00e1cter general regu-<br>zegoenez, arlo horretako jarduera administratiboak berezko arau-<br>laran este importante sector de la acci\u00f3n p\u00fablica y para dotar a este<br>bide juridiko espezifikoa izan zezan, estatuan lege bat atera<br>\u00e1mbito de la actividad administrativa de un r\u00e9gimen jur\u00eddico pro-<br>zuten, Diru-laguntzei buruzko 28\/2003 Lege Orokorra, azaroaren<br>pio y espec\u00edfico, se promulg\u00f3 a nivel estatal la Ley 38\/2003, de 17<br>17koa (2004ko otsailaren 18an jarri zen indarrean);&nbsp;eta baita Lege<br>de noviembre, General de Subvenciones, que entr\u00f3 en vigor el 18<br>hori garatzen duen Erregelamendua ere, uztailaren 21eko 887\/2006<br>de febrero de 2004, y el Reglamento que la desarrolla aprobado<br>Errege Dekretuaren bidez onartua.<br>por Real Decreto 887\/2006, de 21 de julio.<br>Diru-laguntzei buruzko 38\/2003 Lege Orokorreko 17.2 artiku-<br>El art\u00edculo 17.2 de la Ley 38\/2003, General de Subvenciones,<br>luak dio toki-korporazioen diru-laguntzak arautzeko oinarriak<br>establece que las bases reguladoras de las subvenciones de las<br>aurrekontua egikaritzeko oinarrien esparruan onartu behar direla,<br>corporaciones locales se deber\u00e1n aprobar en el marco de las bases<br>Diru-laguntzei buruzko ordenantza orokor baten bidez edo diru-lagun-<br>de ejecuci\u00f3n del presupuesto, a trav\u00e9s de una ordenanza general<br>tzen modalitateentzako ordenantza espezifiko baten bidez.<br>de subvenciones o mediante una ordenanza espec\u00edfica para las<br>distintas modalidades de subvenciones.<br>Funtsean, arrazoien azalpen honetan aipatu irizpideen arabera,<br>En definitiva, en consonancia con los criterios mencionados<br>cve: BAO-BOB-2016a138<br>helburua da Ordenantza honek egoki betetzea Bilboko Udalaren<br>en esta exposici\u00f3n de motivos, se trata de conseguir que esta Orde-<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><a><\/a>BAO.&nbsp;138.&nbsp;zk.&nbsp;2016, uztailak 20.&nbsp;Asteazkena<br><strong>\u2014 14956&nbsp;\u2014<\/strong><br>BOB n\u00fam.&nbsp;138.&nbsp;Mi\u00e9rcoles, 20 de julio de 2016<br>eta zuzenbide publikoko haren erakunde eta entitateen diru-<br>nanza responda adecuadamente a las necesidades de la activi-<br>laguntzen inguruko jardueren premiak, eta, horretarako, gaiaren ingu-<br>dad subvencional del Ayuntamiento de Bilbao y sus organismos y<br>ruko legeria, bereziki 38\/2003 Legea eta Lege hori garatzen duen<br>entidades de derecho p\u00fablico, adaptando la legislaci\u00f3n vigente en<br>Erregelamendua, udalerriko errealitatera moldatzea.<br>la materia, principalmente la Ley 38\/2003 y el Reglamento que la<br>desarrolla, a la realidad municipal.<br><strong>1.&nbsp;artikulua.\u2014Helburua eta aplikazio-eremua<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 1.\u2014Objeto y \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n<\/strong><br>1.<br>Ordenantza honetan Bilboko Udalak eta haren erakunde<br>1.<br>La presente Ordenanza incorpora las bases reguladoras<br>autonomo eta enpresa-erakunde publikoek deialdi bidez haien aurre-<br>generales de las subvenciones que se concedan mediante con-<br>kontuetako kredituen kontura ematen dituzten diru-laguntzak arau-<br>vocatoria por el Ayuntamiento de Bilbao y sus organismos aut\u00f3-<br>tzeko oinarri orokorrak jaso dira;&nbsp;zehazki, Udalaren eskumeneko-<br>nomos y entidades p\u00fablicas empresariales, con cargo a los cr\u00e9di-<br>ak diren interes orokorreko jardueretarako diru-laguntzak arautzekoak.<br>tos de sus presupuestos, que tienen por objeto actividades de inter\u00e9s<br>Alde horretatik, diru-laguntzak emateko oinarri arautzaile berezi edo<br>general dentro del \u00e1mbito de las competencias municipales, resul-<br>espezifikoak dituzten ordenantzen osagarria izango da.<br>tando de aplicaci\u00f3n supletoria en el caso de subvenciones con-<br>templadas en ordenanzas que incorporan bases reguladoras sin-<br>gulares o espec\u00edficas para su concesi\u00f3n.<br>2.<br>Deialdietako diru-laguntzen ildoak eskumen-arlo haueta-<br>2.<br>Las l\u00edneas subvencionales de las diferentes convocatorias<br>koak izango dira, besteak beste:<br>estar\u00e1n referidas, entre otros, a los siguientes \u00e1mbitos competenciales:<br>Gizarte-ekintza, garapenerako lankidetza eta giza-eskubide-<br>Acci\u00f3n social, cooperaci\u00f3n al desarrollo y derechos humanos,<br>ak, kultura, hezkuntza, euskara, festak, immigrazioa, gazteria, ingu-<br>cultura, educaci\u00f3n, euskera, fiestas, inmigraci\u00f3n, juventud, medio<br>rumena, berdintasuna eta genero-indarkeria errotik kentzea, par-<br>ambiente, igualdad y erradicaci\u00f3n de la violencia de g\u00e9nero, par-<br>taidetza eta barrutiak, osasuna eta kontsumoa, hiri-birgaitzea eta<br>ticipaci\u00f3n y distritos, salud y consumo, rehabilitaci\u00f3n urbana y espa-<br>espazio publikoa, hiri-plangintza, etxebizitza, kirolaren sustapena,<br>cio p\u00fablico, planificaci\u00f3n urbana, vivienda, promoci\u00f3n del depor-<br>enpresa-sustapena, enpleguaren sustapena, eta ekonomiaren<br>te, promoci\u00f3n empresarial, promoci\u00f3n del empleo, y promoci\u00f3n<br>eta hiriaren sustapena.<br>econ\u00f3mica y de ciudad.<br><strong>2.&nbsp;artikulua.\u2014Pertsona edo erakunde onuradunak<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 2.\u2014Personas o entidades beneficiarias<\/strong><br>1.<br>Diru-laguntzen pertsona edo erakunde onuraduntzat har-<br>1.<br>Tendr\u00e1 la consideraci\u00f3n de persona o entidad beneficia-<br>tuko dira diru-laguntza ematea eragin zuen jarduera egin behar dute-<br>ria de subvenciones la que haya de realizar o haya realizado la acti-<br>nak edo egin dutenak, edo diru-laguntza emateko legezko egoe-<br>vidad que fundament\u00f3 su otorgamiento o que se encuentre en la<br>ran daudenak.<br>situaci\u00f3n que legitima su concesi\u00f3n.<br>2.<br>Pertsona juridikoak badira eta, betiere, deialdian hala aurrei-<br>2.<br>Cuando sea una persona jur\u00eddica, y siempre que as\u00ed se<br>kusia badago, diru-laguntza ematea eragin duten jarduera guztiak<br>prevea en la convocatoria, las y los miembros asociados que se<br>edo jarduera horien parte bat lehenbizikoaren izenean eta kontu-<br>comprometan a efectuar la totalidad o parte de las actividades que<br>ra egiteko konpromisoa hartu duten kideak ere pertsona onuraduntzat<br>fundamentan la concesi\u00f3n de la subvenci\u00f3n en nombre y por cuen-<br>hartuko dira.<br>ta de la primera tendr\u00e1n igualmente la consideraci\u00f3n de personas<br>beneficiarias.<br>3.<br>Pertsona edo erakunde onuradun izan daitezke pertsona<br>3.<br>Podr\u00e1n acceder a la condici\u00f3n de persona o entidad bene-<br>fisiko edo juridikoek osatutako talde publiko edo pribatuak, onda-<br>ficiaria las agrupaciones de personas f\u00edsicas o jur\u00eddicas, p\u00fablicas<br>sun-erkidegoak eta beste edozein ekonomia- edo ondare-unitate<br>o privadas, las comunidades de bienes o cualquier otro tipo de uni-<br>bereizi, baldin eta, nortasun juridikoa ez izanagatik ere, proiektuak,<br>dad econ\u00f3mica o patrimonio separado que, aun careciendo de per-<br>jarduerak edo portaerak gauzatu ahal baditzakete eta diru-lagun-<br>sonalidad jur\u00eddica, puedan llevar a cabo los proyectos, actividades<br>tza emateko moduko egoeran badaude.<br>o comportamientos o se encuentren en la situaci\u00f3n que motiva la<br>concesi\u00f3n de la subvenci\u00f3n.<br>Alde horretatik, izaerarik gabeko pertsona fisiko edo juridiko-<br>Cuando se trate de agrupaciones de personas f\u00edsicas o jur\u00ed-<br>en talde publiko edo pribatuek berariaz azaldu behar dute, eska-<br>dicas, p\u00fablicas o privadas sin personalidad, deber\u00e1n hacerse cons-<br>rian eta emakida-erabakian, taldeko kide bakoitzak zer egikaritze-<br>tar expresamente, tanto en la solicitud como en la resoluci\u00f3n de<br>konpromiso hartu dituen eta diru-laguntzaren zer parte aplikatuko<br>concesi\u00f3n, los compromisos de ejecuci\u00f3n asumidos por cada miem-<br>duen, kide horiek ere pertsona onuraduntzat hartuko baitira.&nbsp;Nola-<br>bro de la agrupaci\u00f3n, as\u00ed como el importe de subvenci\u00f3n a aplicar<br>nahi ere, taldeak ordezkari edo ahaldun bakarra izendatu behar-<br>por cada una o uno de ellos, que tendr\u00e1n igualmente la conside-<br>ko du, eta pertsona horrek ahalorde askietsia izan beharko du tal-<br>raci\u00f3n de personas beneficiarias.&nbsp;En cualquier caso, deber\u00e1 nom-<br>deari onuradun gisa dagozkion zereginak betetzeko.&nbsp;Taldea ezin<br>brarse una o un representante, o apoderada o apoderado \u00fanico de<br>da deuseztatu Diru-laguntzei buruzko 38\/2003 Lege Orokorreko 39.<br>la agrupaci\u00f3n, con poderes bastantes para cumplir las obligacio-<br>eta 65.&nbsp;artikuluetan ezarritako preskripzio-epea bete bitartean.<br>nes que, como persona beneficiaria, corresponden a la agrupaci\u00f3n.<br>No podr\u00e1 disolverse la agrupaci\u00f3n hasta que haya transcurrido el<br>plazo de prescripci\u00f3n previsto en los art\u00edculos 39 y 65 de la ley<br>38\/2003, General de Subvenciones.<br>4.<br>Deialdietan, diru-laguntzaren helburu, baldintza eta xede-<br>4.<br>Las convocatorias, en atenci\u00f3n al objeto, condiciones y fina-<br>aren arabera, Diru-laguntzei buruzko 38\/2003 Lege Orokorreko 14.<br>lidad de la subvenci\u00f3n, reflejar\u00e1n las obligaciones de la persona o<br>artikuluan aipatu pertsona edo erakunde onuradunaren betekizu-<br>entidad beneficiaria a que se refiere el art\u00edculo 14 de la Ley 38\/2003,<br>nak zehaztuko dira, baita artikulu horretan ezarri gabeko beste zere-<br>General de Subvenciones, pudiendo establecer obligaciones sin-<br>gin berezi batzuk ere.<br>gulares no previstas en el mismo.<br>Halaber, pertsona edo erakunde onuradunak jarduera edo proiek-<br>De modo especial establecer\u00e1n las medidas de difusi\u00f3n que<br>tuaren finantziazioa publikoa dela ezagutzera emateko zer neurri<br>debe adoptar la persona o entidad beneficiaria para dar la adecuada<br>hartu behar dituen zehaztuko da.&nbsp;Onuradunak erabiltzen dituen eus-<br>publicidad al car\u00e1cter p\u00fablico de la financiaci\u00f3n de la actividad o<br>karri guztietan Bilboko Udalaren edo diru-laguntza eman duen era-<br>del proyecto y que siempre habr\u00e1n de incorporar en los distintos<br>kundearen logotipo ofiziala jarriko du eta bi hizkuntza ofizialak balia-<br>soportes utilizados el logotipo oficial del Ayuntamiento de Bilbao<br>tuko ditu, euskara eta espainiera, deialdian zehaztutako ezaugarri<br>u organismo concedente as\u00ed como ambas lenguas oficiales, eus-<br>teknikoak eta aipamen berezia aintzat hartuta.<br>kera y castellano, con las caracter\u00edsticas t\u00e9cnicas y la menci\u00f3n espe-<br>cve: BAO-BOB-2016a138<br>c\u00edfica que se determine en la convocatoria.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><a><\/a>BAO.&nbsp;138.&nbsp;zk.&nbsp;2016, uztailak 20.&nbsp;Asteazkena<br><strong>\u2014 14957&nbsp;\u2014<\/strong><br>BOB n\u00fam.&nbsp;138.&nbsp;Mi\u00e9rcoles, 20 de julio de 2016<br><strong>3.&nbsp;artikulua.\u2014Erakunde laguntzaileak<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 3.\u2014Entidades colaboradoras<\/strong><br>1.<br>Erakunde laguntzaileak izango dira diru-laguntza eman duen<br>1.<br>Ser\u00e1 entidad colaboradora aquella que, actuando en nom-<br>organoaren izenean eta kontura, diru-laguntzarekin zerikusia<br>bre y por cuenta del \u00f3rgano concedente a todos los efectos rela-<br>duten ondorio guztietarako, pertsona edo erakunde onuradunei funts<br>cionados con la subvenci\u00f3n, entregue y distribuya los fondos p\u00fabli-<br>publikoak ematen edo banatzen dizkietenak edo, funtsak entregatu<br>cos a las personas o entidades beneficiarias, o colabore en la gesti\u00f3n<br>edo banatu baino lehen, diru-laguntza kudeatzen laguntzen<br>de la subvenci\u00f3n sin que se produzca la previa entrega y distribu-<br>dutenak.&nbsp;Funts horiek ez dira, inola ere, erakundearen ondaretzat<br>ci\u00f3n de los fondos recibidos.&nbsp;Estos fondos, en ning\u00fan caso, se con-<br>hartuko.<br>siderar\u00e1n integrantes de su patrimonio.<br>Erakunde laguntzailetzat hartuko dira, halaber, erkidegoko arau-<br>Igualmente tendr\u00e1n esta condici\u00f3n, las y los que habiendo sido<br>diari jarraikiz pertsona edo erakunde onuradun izendatu direnak,<br>denominadas personas o entidades beneficiarias conforme a la nor-<br>betiere aurreko paragrafoan zerrendatutako zereginak egokitu<br>mativa comunitaria tengan encomendadas, exclusivamente, las fun-<br>bazaizkie.<br>ciones enumeradas en el p\u00e1rrafo anterior.<br>2.<br>Erakunde laguntzailetzat hartu ahal izango dira, orobat,&nbsp;Toki<br>2.<br>Podr\u00e1n ser consideradas entidades colaboradoras los orga-<br>Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7\/1985 Lege-<br>nismos y dem\u00e1s entes p\u00fablicos, las sociedades mercantiles par-<br>ko bosgarren xedapen gehigarrian zerrendatutako erakunde eta enti-<br>ticipadas \u00edntegra o mayoritariamente por las Administraciones P\u00fabli-<br>tate publikoak, gehienbat edo erabat herri-administrazioek partai-<br>cas, organismos o entes de derecho p\u00fablico y las asociaciones a<br>detutako merkataritza-sozietateak, zuzenbide publikoko erakunde<br>que se refiere la disposici\u00f3n adicional quinta de la Ley 7\/1985, de<br>eta entitateak eta elkarteak;&nbsp;eta, horiez gain, ezarritako kaudimen-<br>2 de abril, Reguladora de las Bases del R\u00e9gimen Local, as\u00ed como<br>eta eraginkortasun-baldintzak betetzen dituzte pertsona juridiko publi-<br>las dem\u00e1s personas jur\u00eddicas p\u00fablicas o privadas que re\u00fanan las<br>ko eta pribatuak.<br>condiciones de solvencia y eficacia que se establezcan.<br>3.<br>Kaudimenari eta eraginkortasunari dagokionez, baldintza<br>3.<br>Como condiciones de solvencia y eficacia deber\u00e1n acre-<br>hauek betetzen dituztela egiaztatu behar dute:<br>ditar:<br>a)&nbsp;Ondare garbiaren zenbatekoa diru-laguntzen onuradun izan-<br>a)&nbsp;Que el importe de su patrimonio neto resulte superior al<br>go diren pertsona eta erakundeei emateko eta banatzeko jasoko<br>50 por ciento del importe de los fondos p\u00fablicos que haya de reci-<br>dituen funts publikoen zenbatekoaren ehuneko 50 baino handia-<br>bir para su entrega y distribuci\u00f3n entre las personas y entidades<br>goa izatea.<br>beneficiarias de las subvenciones.<br>b)&nbsp;Baliabide material eta giza baliabide nahikoa izatea, diru-<br>b)&nbsp;Que la disposici\u00f3n de los medios materiales y persona-<br>laguntzak emateko, banatzeko eta egiaztatzeko jarduerak gauzatzeko.<br>les resulte suficiente para desarrollar las actividades de entrega,<br>distribuci\u00f3n y comprobaci\u00f3n.<br>4.<br>Deialdian aurreko atalean jasotako kaudimen- eta era-<br>4.<br>Por razones justificadas, la convocatoria podr\u00e1 reducir las<br>ginkortasun-baldintzak murriztu daitezke, betiere arrazoiak justifi-<br>condiciones de solvencia y eficacia recogidas en el anterior apar-<br>katuta, baldin eta erakunde espezializatuak partaidetza publikokoak<br>tado, especialmente, si se trata de entidades especializadas con<br>badira.<br>presencia de participaci\u00f3n p\u00fablica.<br><strong>4.&nbsp;artikulua.\u2014Pertsona edo erakunde onuradun edo laguntzaile<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 4.\u2014Requisitos para obtener la condici\u00f3n de persona<\/strong><br><strong>izateko betekizunak<\/strong><br><strong>o entidad beneficiaria o colaboradora<\/strong><br>1.<br>Pertsona edo erakunde onuradun edo laguntzaile izan dai-<br>1.<br>Podr\u00e1n obtener la condici\u00f3n de persona o entidad bene-<br>tezke diru-laguntza emateko moduko egoeran edo deialdian<br>ficiaria o colaboradora las que se encuentren en la situaci\u00f3n que<br>aurreikusitako kondizioetan daudenak.<br>fundamenta la concesi\u00f3n de la subvenci\u00f3n o en las que concurran<br>las circunstancias previstas en la convocatoria.<br>2.<br>Ezingo dira pertsona edo erakunde onuradun edo lagun-<br>2.<br>No podr\u00e1n obtener la condici\u00f3n de persona o entidad bene-<br>tzaile izan Diru-laguntzei buruzko 38\/2003 Lege Orokorreko 13.&nbsp;arti-<br>ficiaria o colaboradora aquellas en quienes concurra alguna de las<br>kuluan zehaztutako debekuren bat dutenak.<br>prohibiciones previstas en el art\u00edculo 13 de la Ley 38\/2003, Gene-<br>ral de Subvenciones.<br>Pertsona edo erakundeek onuradun izateko debekurik ez dute-<br>La justificaci\u00f3n por parte de las personas o entidades de no<br>la egiaztatuko dute Diru-laguntzei buruzko 38\/2003 Lege Oroko-<br>estar incursos en las prohibiciones para obtener la condici\u00f3n de<br>rreko 13.7 artikuluan eta Diru-laguntzei buruzko 38\/2003 Lege Oro-<br>persona o entidad beneficiaria se realizar\u00e1 en la forma estableci-<br>korraren Erregelamenduko atariko tituluko, III.&nbsp;kapituluko 3.&nbsp;atalean<br>da en el art\u00edculo 13.7 de la Ley 38\/2003, General de Subvencio-<br>zehaztutako moduan.<br>nes, y en el t\u00edtulo preliminar, cap\u00edtulo III, secci\u00f3n 3.\u00aa del Reglamento<br>de la Ley 38\/2003, General de Subvenciones.<br>3.<br>Pertsona edo erakunde eskatzaileek ez dituzte aurkeztu<br>3.<br>No ser\u00e1 precisa la aportaci\u00f3n de las certificaciones acre-<br>beharko zerga-betekizunak eta Gizarte Segurantzakoak betetzen<br>ditativas del cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la<br>dituztenaren ziurtagiriak, baldin eta organo kudeatzaileak datu horiek<br>Seguridad Social cuando la persona o entidad solicitante haya mani-<br>eskatzeko baimena eman badu, berariaz.<br>festado expresamente su autorizaci\u00f3n para que sus datos sean reca-<br>bados por el \u00d3rgano Gestor.<br><strong>5.&nbsp;artikulua.\u2014Diru-laguntzak emateko prozedura<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 5.\u2014Procedimiento de concesi\u00f3n<\/strong><br>1.<br>Diru-laguntzak publizitate, gardentasun, objektibotasun, ber-<br>1.<br>Las subvenciones ser\u00e1n concedidas, de acuerdo con los<br>dintasun eta diskriminazio ezaren printzipioei jarraikiz emango dira,<br>principios de publicidad, transparencia, objetividad, igualdad y no<br>deialdia medio (irekia izan daiteke).&nbsp;Horretarako, norgehiagoka-pro-<br>discriminaci\u00f3n, a trav\u00e9s de la correspondiente convocatoria, que<br>zedura arrunta aplikatuko da, hau da, diru-laguntza balorazio han-<br>podr\u00e1 ser abierta en cuanto al plazo para la presentaci\u00f3n de soli-<br>diena izan duten eskariek jasoko dute;&nbsp;balorazioa deialdian zehaz-<br>citudes, mediante la aplicaci\u00f3n del procedimiento ordinario de con-<br>tutako irizpideen eta mugaren arabera egingo da.<br>currencia competitiva, por el que la concesi\u00f3n se realiza a favor<br>de las solicitudes que hubiesen obtenido la mayor valoraci\u00f3n, en<br>base a los criterios recogidos en la convocatoria y con el l\u00edmite<br>fijado en la misma.<br>2.<br>Salbuespen gisa, deialdian horrela zehaztu bada, diru-lagun-<br>2.<br>Excepcionalmente, si as\u00ed se hubiese previsto en la con-<br>tzaren zenbatekoa pertsona eta erakunde onuradunen artean hain-<br>vocatoria, el importe total destinado a la subvenci\u00f3n se distribui-<br>banatuko da, lortutako balorazioari eta aurrez ezarritako parame-<br>r\u00e1, a prorrata, entre las personas y entidades beneficiarias, a tra-<br>troei lotutako irizpideen arabera.&nbsp;Deialdian baimendu daiteke, halaber,<br>v\u00e9s de criterios referidos a la valoraci\u00f3n obtenida como a<br>cve: BAO-BOB-2016a138<br>aurrez ezarritako zenbatekoa behar diren baldintzak betetzen dituz-<br>par\u00e1metros preestablecidos;&nbsp;la convocatoria podr\u00e1 tambi\u00e9n, auto-<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><a><\/a>BAO.&nbsp;138.&nbsp;zk.&nbsp;2016, uztailak 20.&nbsp;Asteazkena<br><strong>\u2014 14958&nbsp;\u2014<\/strong><br>BOB n\u00fam.&nbsp;138.&nbsp;Mi\u00e9rcoles, 20 de julio de 2016<br>tela egiaztatzen duten pertsona edo erakundeen artean banatzea;<br>rizar que la distribuci\u00f3n se realice, en la cuant\u00eda preestablecida, a<br>aukera horri deialdian zehaztutako zenbatekoa agortzen ez den bitar-<br>favor de las personas o entidades que acrediten el cumplimiento<br>tean eutsiko zaio.<br>de los requisitos exigidos, permaneciendo abierta tal posibilidad<br>mientras no se agote la dotaci\u00f3n prevista en la misma.<br>3.<br>Diru-laguntza emateko prozedura ofizioz hasiko da, orga-<br>3.<br>El procedimiento de concesi\u00f3n se iniciar\u00e1 de oficio<br>no eskudunak onartutako deialdi publikoa medio;&nbsp;deialdia Diru-lagun-<br>mediante convocatoria p\u00fablica aprobada por el \u00f3rgano competente,<br>tzen Datu Base Nazionalean argitaratuko da, eta deialdiaren<br>y publicada en la Base de Datos Nacional de Subvenciones y un<br>laburpen bat Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Diru-laguntzei buruzko<br>extracto de la misma, en el \u00abBolet\u00edn Oficial de Bizkaia\u00bb de acuer-<br>38\/2003 Lege Orokorreko 20.8 artikuluan ezarritako prozedurari<br>do con el procedimiento establecido en el art\u00edculo 20.8 de la Ley<br>jarraikiz.<br>38\/2003, General de Subvenciones.<br>4.<br>Diru-laguntzak emateko irizpide objektiboak deialdian<br>4.<br>Los criterios objetivos de otorgamiento de las subvencio-<br>zehaztuko dira, eta programa edo proiektuaren balorazioaren eta<br>nes se establecer\u00e1n en la convocatoria y estar\u00e1n referidos, entre<br>pertsona edo erakunde eskatzaileen ezaugarrien ingurukoak izan-<br>otros, a la valoraci\u00f3n del programa o proyecto y a las caracter\u00edsti-<br>go dira, besteak beste.&nbsp;Nazioarteko lankidetzari dagokionez, gai<br>cas de la persona o entidad solicitante;&nbsp;adicionalmente, en el \u00e1mbi-<br>hauen inguruko irizpide bereziak ere hartu beharko dira aintzat:<br>to de la cooperaci\u00f3n internacional, se habr\u00e1n de tomar en consi-<br>tokiko erakunde publikoen partaidetza, eremu geografikoaren ezau-<br>deraci\u00f3n criterios particulares relacionados con la participaci\u00f3n de<br>garriak, biztanleria onuraduna eta tokiko aurkako alderdia, bes-<br>instituciones locales p\u00fablicas, las caracter\u00edsticas de la zona geo-<br>teak beste.<br>gr\u00e1fica, la poblaci\u00f3n beneficiaria y la contraparte local, entre otras.<br><strong>6.&nbsp;artikulua.\u2014Deialdien edukia<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 6.\u2014Contenido de las convocatorias<\/strong><br>Deialdian gai hauek zehaztuko dira, gutxienez (horrek ez du<br>En la convocatoria figurar\u00e1n, sin perjuicio de que se concre-<br>esan nahi oinarri hauetan aurreikusitako beste alderdi batzuk ere<br>ten tambi\u00e9n otros aspectos previstos en las presentes bases, como<br>zehaztu ezin direnik):<br>m\u00ednimo los siguientes extremos:<br>a)&nbsp;Oinarri arautzaile hauen aipamena, jasota dauden Bizkaiko<br>a)&nbsp;La referencia a las presentes bases reguladoras con indi-<br>Aldizkari Ofizialeko alea adierazita, eta aplikatu behar den araudi<br>caci\u00f3n del \u00abBolet\u00edn Oficial de Bizkaia\u00bb en que se publican, as\u00ed como<br>osagarria.<br>la normativa complementaria que pudiera ser de aplicaci\u00f3n.<br>b)&nbsp;Deitutako Diru-laguntzei dagozkien aurrekontu-kredituak<br>b)&nbsp;Los cr\u00e9ditos presupuestarios a los que se imputan las sub-<br>eta zenbateko osoa, dauden kredituen aldean, edo, bestela, diru-<br>venciones convocadas y la cuant\u00eda total m\u00e1xima de las mismas den-<br>laguntzen zenbateko zenbatetsia.<br>tro de los cr\u00e9ditos disponibles o, en su defecto, cuant\u00eda estimada<br>de las subvenciones.<br>Salbuespen gisa, azaroaren 17ko 38\/2003 Legearen Errege-<br>Excepcionalmente, y con sujeci\u00f3n a las reglas del art\u00edculo 58.2<br>lamenduko 58.2 artikuluko arauei jarraikiz, deialdian zehaztu dai-<br>del Reglamento de la Ley 38\/2003, de 17 de noviembre, la con-<br>teke, gehieneko zenbateko osoaz gain, zenbateko osagarri bat;&nbsp;zen-<br>vocatoria podr\u00e1 fijar, adem\u00e1s de la cuant\u00eda total m\u00e1xima dentro de<br>bateko osagarri hori diru-laguntza gisa emateko ez da deialdi berririk<br>los cr\u00e9ditos disponibles, una cuant\u00eda adicional cuya aplicaci\u00f3n a<br>egin beharko.<br>la concesi\u00f3n de subvenciones no requerir\u00e1 de una nueva convo-<br>catoria.<br>c)<br>Diru-laguntzen helburua, baldintzak eta xedea, diruz<br>c)<br>El objeto, condiciones y la finalidad de las subvenciones,<br>lagun daitezkeen jarduera, portaera eta proiektuak barne, erregi-<br>incluyendo las distintas actividades, comportamientos o proyectos<br>men bera aplikatu behar zaien mota edo modalitateak zehaztuta,<br>subvencionables, y especificando, en su caso, las distintas clases<br>hala badagokie.<br>o modalidades a las que sea aplicable un mismo r\u00e9gimen.<br>d)&nbsp;Diru-laguntza norgehiagoka-erregimena medio edo hain-<br>d)&nbsp;La determinaci\u00f3n de que la concesi\u00f3n se efect\u00faa en r\u00e9gi-<br>banaketa bidez emango denaren zehaztapena.<br>men de concurrencia competitiva pura o a trav\u00e9s de prorrata.<br>e)&nbsp;Diru-laguntza emateko baldintzen eta baldintza horiek bete-<br>e)&nbsp;La regulaci\u00f3n de los requisitos para solicitar la subvenci\u00f3n<br>tzen direla egiaztatzeko moduaren arauketa.&nbsp;Deialdiak baimentzen<br>y la forma de acreditarlos.&nbsp;En el caso de que la convocatoria per-<br>badu 2.2 artikuluan zehaztutako pertsona edo erakundeak onura-<br>mita la extensi\u00f3n de la condici\u00f3n de persona o entidad beneficia-<br>duntzat hartzea, honako hauek ere jaso behar ditu:&nbsp;emakidaren eska-<br>ria a los supuestos previstos en el art\u00edculo 2.2, deber\u00e1 asimismo<br>rian eta erabakian nortasuna egiaztatzeko modua, kideen kon-<br>contemplar la forma de acreditar la personalidad tanto en la soli-<br>promisoak, pertsona edo erakunde onuradun bakoitzari egokitutako<br>citud como en la resoluci\u00f3n de concesi\u00f3n, los compromisos de las<br>zenbatekoa, pertsona bat ordezkari edo ahaldun izendatu beha-<br>y los miembros, el importe asignado a cada persona o entidad bene-<br>rra, pertsona horrek bete beharreko baldintzak, taldea azaroaren<br>ficiaria, la obligaci\u00f3n de designaci\u00f3n de una persona representante<br>17ko 38\/2003 Legean zehaztutako preskripzio-epea amaitu bitar-<br>o apoderada y sus requisitos, la imposibilidad de disolver la agru-<br>tean ezin deuseztatzea, eta diru-laguntza egoki erabiltzen dela ziur-<br>paci\u00f3n hasta el t\u00e9rmino del plazo de prescripci\u00f3n previsto en la Ley<br>tatzeko beharrezkotzat jotako gai guztiak.<br>38\/2003, de 17 de noviembre, y cuantos aspectos se consideren<br>necesarios para garantizar el correcto destino de la subvenci\u00f3n.<br>f)<br>Prozedura bideratzeko eta ebazteko eskumena duten orga-<br>f)<br>\u00d3rganos competentes para la instrucci\u00f3n y resoluci\u00f3n del<br>noak.&nbsp;Emakida-prozedurako faseetan eskumen orokorra duten orga-<br>procedimiento Se especificar\u00e1n los \u00f3rganos a los que se atribuya<br>noak zehaztuko dira eta, hala badagokie, baita beste atribuzio bere-<br>la competencia gen\u00e9rica en las distintas fases del procedimiento<br>zi batzuk ere.<br>de concesi\u00f3n, con especificaci\u00f3n, en su caso, de otras atribucio-<br>nes singulares que pudieran establecerse.<br>g)&nbsp;Eskariak aurkezteko eredua, modua eta epea, eta eska-<br>g)&nbsp;Modelo, forma y plazo de presentaci\u00f3n de solicitudes y \u00f3rga-<br>riak jaso behar dituen organoa.&nbsp;Eskariei azaroaren 17ko 38\/2003<br>no al que deben dirigirse.&nbsp;A las solicitudes les ser\u00e1 de aplicaci\u00f3n<br>Legeko 23.3 artikuluan zehaztutakoa aplikatuko zaie.<br>lo previsto en el art\u00edculo 23.3 de la Ley 38\/2003, de 17 de noviembre.<br>h)&nbsp;Prozedura ebazteko eta jakinarazteko epe luzeena, zehaz-<br>h)&nbsp;El plazo m\u00e1ximo para resolver y notificar el procedimien-<br>tuta epe barruan ebazten ez bada ezetsi egingo dela.<br>to, especificando el car\u00e1cter desestimatorio de la falta de resolu-<br>ci\u00f3n en plazo.<br>i)<br>Eskariarekin batera aurkeztu beharreko dokumentuak<br>i)<br>Documentos e informaciones que deben acompa\u00f1arse a<br>eta informazioa.<br>la solicitud.<br>j)<br>Hala badagokio, eskariak berriz egiteko aukera, azaroa-<br>j)<br>En su caso, posibilidad de reformulaci\u00f3n de solicitudes de<br>ren 17ko 38\/2003 Legeko 27.&nbsp;artikuluan zehaztutako moduan.<br>conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 27 de la Ley 38\/2003,<br>cve: BAO-BOB-2016a138<br>de 17 de noviembre.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><a><\/a>BAO.&nbsp;138.&nbsp;zk.&nbsp;2016, uztailak 20.&nbsp;Asteazkena<br><strong>\u2014 14959&nbsp;\u2014<\/strong><br>BOB n\u00fam.&nbsp;138.&nbsp;Mi\u00e9rcoles, 20 de julio de 2016<br>k)<br>Diru-laguntza ematea adosten edo ukatzen duen eraba-<br>k)<br>La indicaci\u00f3n de que la resoluci\u00f3n que acuerde o denie-<br>kiak administrazio-bidea amaitzen duenaren azalpena, zer errekurtso<br>gue la concesi\u00f3n de la subvenci\u00f3n pone fin a la v\u00eda administrati-<br>jar daitezkeen eta errekurtso horiek zer organori aurkeztu behar<br>va, as\u00ed como los recursos que proceden y el \u00f3rgano ante el que<br>zaizkion.<br>habr\u00e1n de interponerse.<br>l)<br>Eskariak baloratzeko irizpideak;&nbsp;irizpide horiek bermatu behar<br>l)<br>Los criterios de valoraci\u00f3n de las solicitudes que deber\u00e1n<br>dute diru-laguntzak ematerakoan printzipio hauek beteko direla:&nbsp;publi-<br>garantizar la publicidad, transparencia, objetividad, igualdad y no<br>zitatea, gardentasuna, objektibotasuna, berdintasuna eta diskri-<br>discriminaci\u00f3n en la concesi\u00f3n de las subvenciones.<br>minaziorik eza.<br>Diru-laguntzen deialdi bakoitzean haztapen-irizpide espezifi-<br>Cada convocatoria de subvenciones podr\u00e1 introducir criterios<br>ko eta osagarriak jar daitezke, kasuaren arabera.<br>espec\u00edficos y adicionales para la ponderaci\u00f3n de los que sean de<br>aplicaci\u00f3n en cada caso.<br>Irizpide bat baino gehiago aintzat hartzen denetan, irizpide bakoi-<br>Cuando se tome en consideraci\u00f3n m\u00e1s de un criterio, debe-<br>tzaren haztapen erlatiboa zehaztu behar da.&nbsp;Balorazio-prozedurak<br>r\u00e1 precisarse la ponderaci\u00f3n relativa atribuida a cada uno de ellos.<br>fase bat baino gehiago badu, adierazi behar da, batetik, fase bakoi-<br>En el caso de que el procedimiento de valoraci\u00f3n se articule en<br>tzean zer irizpide aplikatuko den;&nbsp;eta bestetik, pertsona edo era-<br>varias fases, se indicar\u00e1 igualmente en cu\u00e1les de ellas se ir\u00e1n apli-<br>kunde eskatzaileak balorazio-prozesuan jarraitzeko zer puntuazio<br>cando los distintos criterios, as\u00ed como el umbral m\u00ednimo de pun-<br>lortu behar duen, gutxienez.&nbsp;Deialdian bertan behar bezala justi-<br>tuaci\u00f3n exigido a la persona o entidad solicitante para continuar<br>fikatutako arrazoiak direla eta ezin bada aukeratutako irizpide bakoi-<br>en el proceso de valoraci\u00f3n.&nbsp;Cuando por razones debidamente jus-<br>tzari dagokion haztapena zehaztu, irizpide guztiek pisu erlatibo bera<br>tificadas en la propia convocatoria no sea posible precisar la pon-<br>izango dute.<br>deraci\u00f3n atribuible a cada uno de los criterios elegidos, se consi-<br>derar\u00e1 que todos ellos tienen el mismo peso relativo.<br>m)&nbsp;Jakinarazteko edo argitaratzeko baliabideak, Herri Admi-<br>m)&nbsp;Los medios de notificaci\u00f3n o publicaci\u00f3n de conformidad<br>nistrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erki-<br>con lo previsto en el art\u00edculo 59 de la Ley 30\/1992, de 26 de noviem-<br>dearen 30\/1992 Legeko 59.&nbsp;artikuluan zehaztutako moduan.<br>bre, de R\u00e9gimen Jur\u00eddico de las Administraciones P\u00fablicas y del<br>Procedimiento Administrativo Com\u00fan.<br>n)&nbsp;Pertsona edo erakunde onuradunak zer betekizun hartzen<br>n)&nbsp;Las obligaciones que asume la persona o entidad bene-<br>dituen bere gain, betekizun orokorrak eta espezifikoak.<br>ficiaria, tanto gen\u00e9ricas como espec\u00edficas.<br>\u00f1)&nbsp;Jarduera gauzatu dela justifikatzeko eta diruz zer diru-sarre-<br>\u00f1)&nbsp;La forma y el plazo de justificaci\u00f3n de la realizaci\u00f3n de la<br>ra eta gastu lagun daitezkeen adierazteko modua eta epea,<br>actividad y de los ingresos y gastos subvencionables con indica-<br>zehaztuta zer dokumentu behar diren justifikazio-betekizun hori bete-<br>ci\u00f3n de los documentos necesarios para el cumplimiento de dicha<br>tzeko.<br>obligaci\u00f3n de justificaci\u00f3n.<br>o)&nbsp;Bermeen ordainketa eta erregimena.<br>o)&nbsp;Pago y r\u00e9gimen de garant\u00edas.<br>p)&nbsp;Diru-laguntzen aldiberekotasuna eta bateragarritasuna.<br>p)&nbsp;Concurrencia y compatibilidad de subvenciones.<br><strong>7.&nbsp;artikulua.\u2014Eskariak aurkezteko modua eta epea<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 7.\u2014Forma y plazo de presentaci\u00f3n de solicitudes<\/strong><br>1.<br>Deialdia argitaratu ondoren, diru-laguntza eskatu nahi duten<br>1.<br>Una vez publicada la convocatoria, las personas o entidades<br>pertsona edo erakunde interesdunek eskaria deialdian ezarritako<br>interesadas que deseen solicitar una subvenci\u00f3n podr\u00e1n presen-<br>bideak medio aurkeztu behar dute, ahal dela baliabide telematikoak<br>tarla a trav\u00e9s de los canales que se establezcan en la convocato-<br>erabilita.<br>ria, preferentemente por medios telem\u00e1ticos.<br>2.<br>Eskariak aurkezteko epea deialdian ezarritakoa izango da.<br>2.<br>El plazo de presentaci\u00f3n de solicitudes ser\u00e1 el que se esta-<br>blezca en la convocatoria.<br>3.<br>Eskariak ez baditu betetzen deialdian ezarritako baldintzak,<br>3.<br>Si la solicitud no re\u00fane los requisitos establecidos en la<br>organo eskudunak pertsona edo erakunde interesdunari eskaria<br>convocatoria, el \u00f3rgano competente requerir\u00e1 a la persona o enti-<br>zuzentzea eskatuko dio, eta, horretarako, hamar eguneko epe luza-<br>dad interesada para que la subsane en el plazo m\u00e1ximo e impro-<br>ezina izango du.&nbsp;Organoak jakinaraziko dio, halaber, eskaria<br>rrogable de diez d\u00edas, indic\u00e1ndole que si no lo hiciese se le tendr\u00e1<br>zuzentzen ez badu, atzera egin duela ulertuko duela;&nbsp;horretarako,<br>por desistido de su solicitud, previa resoluci\u00f3n que deber\u00e1 ser dic-<br>aurrez, erabakia hartuko da, Herri Administrazioen Araubide Juri-<br>tada en los t\u00e9rminos previstos en el art\u00edculo 71 de la Ley 30\/1992,<br>dikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30\/1992 Lege-<br>de 26 de noviembre, de R\u00e9gimen Jur\u00eddico de las Administraciones<br>ko 71.&nbsp;artikuluari jarraikiz.<br>P\u00fablicas y del Procedimiento Administrativo Com\u00fan.<br>4.<br>Deialdian zehatz daiteke pertsona edo erakunde eskatzaile<br>4.<br>La convocatoria podr\u00e1 establecer un n\u00famero m\u00e1ximo de<br>bakoitzak zenbat jarduera edo proiektu aurkez ditzakeen, gehie-<br>actividades o proyectos a presentar por cada persona o entidad<br>nez.<br>solicitante.<br>5.<br>Deialdian onar daiteke dokumentu jakin batzuk aurkeztu<br>5.<br>En la convocatoria se podr\u00e1 admitir la sustituci\u00f3n de la pre-<br>ordez erantzukizunpeko adierazpena egitea.&nbsp;Kasu horretan, instrukzio-<br>sentaci\u00f3n de determinados documentos por una declaraci\u00f3n res-<br>organoak, diru-laguntza emateko erabaki-proposamena egin aurre-<br>ponsable.&nbsp;En este supuesto, el \u00f3rgano instructor, con anterioridad<br>tik, adierazpen horretako datuak benetakoak direla egiaztatzen duen<br>a efectuar la propuesta de resoluci\u00f3n de concesi\u00f3n de la subven-<br>dokumentazioa aurkeztea eskatu behar du, eta eskatzaileak<br>ci\u00f3n, deber\u00e1 requerir la presentaci\u00f3n de la documentaci\u00f3n que acre-<br>hamabost eguneko epean aurkeztu beharko du.<br>dite la realidad de los datos contenidos en la citada declaraci\u00f3n en<br>un plazo no superior a quince d\u00edas.<br><strong>8.&nbsp;artikulua.\u2014Instrukzioa eta balorazioa<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 8.\u2014Instrucci\u00f3n y valoraci\u00f3n<\/strong><br>1.<br>Deialdian prozeduraren instrukzio-organoa zehaztuko da<br>1.<br>Las convocatorias precisar\u00e1n el \u00f3rgano de instrucci\u00f3n del<br>eta organo hori osatuko dute diru-laguntzaren helburu den arloan<br>procedimiento, que estar\u00e1 integrado por personal t\u00e9cnico espe-<br>eskumena duen sailari atxikitako teknikari espezializatuek.<br>cializado adscrito al departamento competente en la materia obje-<br>to de subvenci\u00f3n.<br>2.<br>Deialdietan ebaluazio aurreko fase bat ezar daiteke, ins-<br>2.<br>Las convocatorias respectivas podr\u00e1n establecer una fase<br>trukzio-organoak pertsona edo erakunde onuradun izateko baldintzak<br>de preevaluaci\u00f3n en la que el \u00f3rgano instructor verificar\u00e1 el cum-<br>betetzen direla egiazta dezan.&nbsp;Nolanahi ere, fase horretan azter-<br>plimiento de los requisitos necesarios para adquirir la condici\u00f3n de<br>tuko dira, soilik, automatikoki egiazta daitezkeen eta baloraziorik<br>persona o entidad beneficiaria.&nbsp;En todo caso tal fase s\u00f3lo podr\u00e1<br>cve: BAO-BOB-2016a138<br>behar ez duten betekizunak.&nbsp;Eskariak aurkezteko epea amaitu ondo-<br>afectar a aquellos requisitos que sean de apreciaci\u00f3n autom\u00e1tica<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><a><\/a>BAO.&nbsp;138.&nbsp;zk.&nbsp;2016, uztailak 20.&nbsp;Asteazkena<br><strong>\u2014 14960&nbsp;\u2014<\/strong><br>BOB n\u00fam.&nbsp;138.&nbsp;Mi\u00e9rcoles, 20 de julio de 2016<br>ren, onartutakoen eta baztertutakoen behin-behineko zerrenda argi-<br>y cuya concurrencia no requiera de ninguna valoraci\u00f3n.&nbsp;Finaliza-<br>taratu ahal izango da, kasu bakoitzari dagozkion arrazoiak<br>do el plazo de presentaci\u00f3n de solicitudes se podr\u00e1 hacer p\u00fabli-<br>zehaztuta.<br>ca, del modo que se determine, una lista provisional de admitidos<br>y excluidos y los motivos de la exclusi\u00f3n para cada caso.<br>3.<br>Ebaluazioa Balorazio Batzorde izeneko kide anitzeko<br>3.<br>La evaluaci\u00f3n ser\u00e1 llevada a cabo por un \u00f3rgano colegiado<br>organo batek egingo du.&nbsp;Batzordea osatuko dute lehendakariak,<br>denominado Comisi\u00f3n de&nbsp;Valoraci\u00f3n, compuesto por una presidencia,<br>idazkariak eta deialdian zehaztutako kideek, besteak beste diru-<br>una secretar\u00eda y las vocal\u00edas que se determinen en la convocato-<br>laguntzari dagokion gaian espezializatutako teknikariek.<br>ria correspondiente, entre las cuales deber\u00e1 figurar personal t\u00e9c-<br>nico especializado en la materia objeto de subvenci\u00f3n.<br>4.<br>Oinarri hauetan edo deialdian berariaz aurreikusi gabe-<br>4.<br>En lo no previsto expresamente en estas bases o en la con-<br>koetarako, Batzordeak Herri Administrazioen Araubide Juridikoa-<br>vocatoria, el funcionamiento de la Comisi\u00f3n se regir\u00e1 por lo pre-<br>ren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko<br>visto en el cap\u00edtulo II del t\u00edtulo II de la Ley 30\/1992, de 26 de noviem-<br>30\/1992 Legeko II.&nbsp;tituluko II.&nbsp;kapituluan zehaztutako moduan jar-<br>bre, del R\u00e9gimen Jur\u00eddico de las Administraciones P\u00fablicas y del<br>dungo du.<br>Procedimiento Administrativo Com\u00fan.<br>5.<br>Balorazio Batzordeak, aurkeztutako eskariak deialdian adie-<br>5.<br>La Comisi\u00f3n de&nbsp;Valoraci\u00f3n, tras la comparaci\u00f3n de las soli-<br>razitako balorazio-irizpideen arabera alderatu ondoren, txosten bat<br>citudes presentadas de acuerdo con los criterios de valoraci\u00f3n fija-<br>egingo du, ebaluazioaren emaitza eta eskarien hurrenkera zehaz-<br>dos en la convocatoria, emitir\u00e1 un informe en el que se concreta-<br>teko.<br>r\u00e1 el resultado de la evaluaci\u00f3n y una prelaci\u00f3n de las solicitudes.<br>6.<br>Instrukzio-organoak, Balorazio Batzordearen espedientea<br>6.<br>El \u00f3rgano instructor, a la vista del expediente y del infor-<br>eta txostena ikusi ondoren, behin-behineko erabaki-proposamena<br>me de la Comisi\u00f3n de&nbsp;Valoraci\u00f3n, efectuar\u00e1 la propuesta de reso-<br>egingo du, behar bezala arrazoitua.&nbsp;Pertsona eta erakunde inte-<br>luci\u00f3n provisional, debidamente motivada, que ser\u00e1 notificada a las<br>resdunei erabaki-proposamen horren berri emango zaie, deialdian<br>personas o entidades interesadas en la forma que determine la con-<br>adierazitako moduan, eta 10 eguneko epea izango dute alegazio-<br>vocatoria y se conceder\u00e1 un plazo de 10 d\u00edas para presentar ale-<br>ak aurkezteko.<br>gaciones.<br>7.<br>Entzunaldiaren izapidea egin beharrik ez da izango bal-<br>7.<br>Se podr\u00e1 prescindir del tr\u00e1mite de audiencia cuando no<br>din eta prozeduran interesdunak aurkeztutako gertaerak eta ale-<br>figuren en el procedimiento ni sean ten\u00eddos en cuenta otros hechos<br>gazioak baino ez badira agertzen eta horiek baino ez badira kon-<br>ni otras alegaciones y pruebas que las aducidas por las personas<br>tuan hartzen erabakia hartzeko;&nbsp;horrelakoetan, erabaki-proposamena<br>o entidades interesadas, en cuyo caso la propuesta de resoluci\u00f3n<br>behin betikoa izango da.<br>formulada tendr\u00e1 el car\u00e1cter de definitiva.<br>8.<br>Entzunaldia amaitu ondoren, instrukzio-organoak behin beti-<br>8.<br>Finalizado en su caso el tr\u00e1mite de audiencia, el \u00f3rgano<br>ko erabaki-proposamena egingo du.&nbsp;Proposatuko du, zehazki, diru-<br>instructor formular\u00e1 la propuesta de resoluci\u00f3n definitiva en la que<br>laguntzak zer pertsona edo erakunde eskatzaileri edo zer pertso-<br>se expresar\u00e1 la persona o entidad solicitante o relaci\u00f3n de perso-<br>na edo erakunde eskatzaileei eman behar zaizkien eta zer<br>nas o entidades solicitantes para las que se propone la concesi\u00f3n<br>zenbateko jasoko duten;&nbsp;alde horretatik, balorazio-irizpideen ara-<br>de subvenciones y su cuant\u00eda, especificando su evaluaci\u00f3n de acuer-<br>bera zer ebaluazio izan duten zehaztuko da.<br>do con los criterios de valoraci\u00f3n aplicados.<br><strong>9.&nbsp;artikulua.\u2014Diru-laguntzaren zenbatekoa edo zenbatekoa<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 9.\u2014Cuant\u00eda de la subvenci\u00f3n o criterios para su deter-<\/strong><br><strong>zehazteko irizpideak<\/strong><br><strong>minaci\u00f3n<\/strong><br>1.<br>Deialdietan diru-laguntzaren banan-banako zenbatekoa<br>1.<br>Las convocatorias, en atenci\u00f3n al objeto de la subvenci\u00f3n,<br>zehaztuko da, diru-laguntzaren helburua aintzat hartuta.<br>contendr\u00e1n la cuant\u00eda individualizada de la subvenci\u00f3n.<br>2.<br>Zenbatekoa ezin bada zehaztu, deialdian zenbatekoa zehaz-<br>2.<br>Cuando no resultara posible su determinaci\u00f3n, la convo-<br>teko irizpide objektiboak ezarriko dira eta, hala badagokie, baita iriz-<br>catoria establecer\u00e1 los criterios objetivos para su concreci\u00f3n y, en<br>pide horien haztapena ere.&nbsp;Irizpide horiek diru-laguntzaren helbu-<br>su caso, la ponderaci\u00f3n de los mismos.&nbsp;Estos criterios ser\u00e1n ade-<br>ruaren araberakoak izango dira.<br>cuados al objeto de la subvenci\u00f3n.<br>3.<br>Diru-laguntzaren araudi erregulatzaileak diruz lagundutako<br>3.<br>La normativa reguladora de la subvenci\u00f3n podr\u00e1 exigir un<br>jarduera estaltzeko finantziazio-zenbateko berekia eska dezake.&nbsp;Kasu<br>importe de financiaci\u00f3n propia para cubrir la actividad subvencio-<br>horretan, diruz lagundutako proiektuan edo ekintzan funts berekiak<br>nada.&nbsp;En este caso, la aportaci\u00f3n de fondos propios al proyecto o<br>jarri direla egiaztatu beharko da, Diru-laguntzei buruzko 38\/2003<br>acci\u00f3n subvencionada habr\u00e1 de ser acreditada en los t\u00e9rminos pre-<br>Lege Orokorreko 30.&nbsp;artikuluan adierazitako moduan.<br>vistos en el art\u00edculo 30 de la Ley 38\/2003, General de Subvenciones.<br>Aurkeztutako jardueraren aurrekontua edo geroko aldaketak<br>El presupuesto de la actividad presentado o sus modificacio-<br>eredutzat hartuko dira diru-laguntzaren zenbatekoa zehazteko, eta<br>nes posteriores, servir\u00e1n de referencia para la determinaci\u00f3n del<br>zenbateko hori jardueraren azken kostuaren portzentaje moduan<br>importe de la subvenci\u00f3n, calcul\u00e1ndose \u00e9ste como un porcentaje<br>kalkulatuko da.&nbsp;Kasu horretan, finantziazio publikoa gehiegizkoa bada,<br>del coste final de la actividad.&nbsp;En este caso, el eventual exceso de<br>kalkulua egiteko ekarpen horrek kostu osoaren aldean izan behar<br>financiaci\u00f3n p\u00fablica se calcular\u00e1 tomando como referencia la pro-<br>duen proportzioa hartuko da erreferentzia gisa, diru-laguntza<br>porci\u00f3n que debe alcanzar dicha aportaci\u00f3n respecto del coste total,<br>arautzen duen araudiari eta deialdiko baldintzei jarraikiz.&nbsp;Kasu horie-<br>de conformidad con la normativa reguladora de la subvenci\u00f3n y las<br>tan, jardueraren benetako azken kostua aurrekontukoa baino txi-<br>condiciones de la convocatoria.&nbsp;En estos casos proceder\u00e1 el rein-<br>kiagoa bada, zenbateko proportzionala itzuliko da.<br>tegro proporcional si el coste efectivo final de la actividad resulta<br>inferior al presupuestado.<br>4.<br>Halaber, deialdian aurreikus daiteke ematen den diru-lagun-<br>4.<br>Asimismo, la convocatoria podr\u00e1 prever que el importe de<br>tzaren zenbatekoa zehatza izatea, eta ez kostu osoaren portzen-<br>la subvenci\u00f3n que se otorgue sea una cuant\u00eda cierta y sin referen-<br>taje edo parte bat.&nbsp;Hala, pertsona edo erakunde onuradunak jarri<br>cia a un porcentaje o fracci\u00f3n del coste total, quedando de cuenta<br>beharko du diruz lagundutako jarduera erabat egikaritzeko behar<br>de la persona o entidad beneficiaria la diferencia de financiaci\u00f3n nece-<br>den finantziazioaren partea;&nbsp;horrelakoetan, finantziazio publikoa itzul-<br>saria para la total ejecuci\u00f3n de la actividad subvencionada, debien-<br>tzeari dagokionez, jardueraren kostu osoa gainditzen duen zenbatekoa<br>do ser reintegrada en tal caso la financiaci\u00f3n p\u00fablica \u00fanicamente<br>bakarrik itzuliko da.<br>por el importe que rebasara el coste total de dicha actividad.<br><strong>10.&nbsp;artikulua.\u2014Eskariak berriz egitea<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 10.\u2014Reformulaci\u00f3n de solicitudes<\/strong><br>1.<br>Deialdietan zehatz daiteke aurkeztutako eskariak berriz egin<br>1.<br>Las convocatorias podr\u00e1n determinar la procedencia y l\u00edmi-<br>daitezkeen eta horretarako zer muga dauden;&nbsp;hori, pertsona edo<br>tes para la reformulaci\u00f3n de las solicitudes presentadas, cuando<br>cve: BAO-BOB-2016a138<br>erakunde bati eman behar zaion zenbatekoa eskatutakoarekin bat<br>la cantidad econ\u00f3mica a conceder a una persona o entidad no coin-<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><a><\/a>BAO.&nbsp;138.&nbsp;zk.&nbsp;2016, uztailak 20.&nbsp;Asteazkena<br><strong>\u2014 14961&nbsp;\u2014<\/strong><br>BOB n\u00fam.&nbsp;138.&nbsp;Mi\u00e9rcoles, 20 de julio de 2016<br>ez datorrenean, diru-laguntza ildo batean aurkeztutako programa<br>cide con la solicitada una vez realizada la valoraci\u00f3n de todos los<br>guztiak baloratu ondoren.<br>programas presentados a una l\u00ednea de subvenci\u00f3n.<br>2.<br>Eskari berriek egiteko Balorazio Batzordearen onespena<br>2.<br>La reformulaci\u00f3n, que exige contar con la conformidad de<br>behar dute eta diru-laguntzaren helburua, baldintzak eta xedea erres-<br>la Comisi\u00f3n de&nbsp;Valoraci\u00f3n, deber\u00e1 respetar el objeto, condiciones<br>petatu behar dituzte, jarduketek eta konpromisoek proiektua des-<br>y finalidad de la subvenci\u00f3n, sin que las actuaciones y compromi-<br>naturalizatu barik eta deialdian eskatutako finantzazio-portzenta-<br>sos que se mantienen pudiesen llegar a desnaturalizar el proyec-<br>jeari eutsi behar diote.<br>to, debiendo mantenerse el porcentaje de financiaci\u00f3n que, en su<br>caso, establezca la convocatoria.<br><strong>11.&nbsp;artikulua.\u2014Erabakia<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 11.\u2014Resoluci\u00f3n<\/strong><br>1.<br>Diru-laguntzen deialdia Bilboko Udalaren kredituen kargurako<br>1.<br>Cuando la convocatoria de subvenciones se realice con<br>egiten denean, emateko edo ukatzeko erabakia Gobernu Batzor-<br>cargo a los cr\u00e9ditos del Ayuntamiento de Bilbao, la resoluci\u00f3n de<br>deari egokituko zaio, edo honek eskuduntzen duenari.&nbsp;Beste era-<br>concesi\u00f3n o de denegaci\u00f3n corresponder\u00e1 a la Junta de Gobier-<br>kunde batzuen kargurako deitzen direnean, organo eskuduna izan-<br>no o en quien delegue.&nbsp;Cuando sean convocadas con cargo a los<br>go da dagozkion funtzionamendu araudiak ezartzen dituena.<br>cr\u00e9ditos de otras entidades, el \u00f3rgano competente ser\u00e1 el que esta-<br>blezcan sus respectivas normas de funcionamiento.<br>Deialdi berean hainbat diru-laguntza lerro sartzen direnean,<br>Cuando en una misma convocatoria se incluyan varias l\u00edne-<br>horietako bakoitzaren tramitazioa independentea izango da.<br>as de subvenci\u00f3n, la tramitaci\u00f3n de cada una de ellas ser\u00e1 inde-<br>pendiente.<br>2.<br>Erabakia deialdian xedatutakoarekin bat etorriko da, eta<br>2.<br>La resoluci\u00f3n habr\u00e1 de ser motivada de acuerdo con lo que<br>eskabideen balioespen irizpideei jarraituko zaie, pertsona edo era-<br>disponga la convocatoria, haciendo alusi\u00f3n a los criterios de valo-<br>kunde onuradunak eta laguntzaren zenbatekoa zehaztuta.&nbsp;Eraba-<br>raci\u00f3n de las solicitudes, determinando las personas o entidades<br>kian adostuta etorriko da, bai diru-laguntzak ematea, bai ukapena<br>beneficiarias y la cuant\u00eda de la ayuda.&nbsp;La resoluci\u00f3n acordar\u00e1 tan-<br>eta ez ematea, atzera egite, eskubideari uko egite edo sortutako<br>to el otorgamiento de las subvenciones, como la desestimaci\u00f3n y<br>ezintasun materialagatik.<br>la no concesi\u00f3n, por desistimiento, renuncia al derecho o imposi-<br>bilidad material sobrevenida.<br>Emateko erabakiak amaiera ematen dio administrazio bideari.<br>La resoluci\u00f3n de concesi\u00f3n pone fin a la v\u00eda administrativa.<br>3.<br>Emateko erabakiak, diru-laguntza eman zaion pertsona edo<br>3.<br>La resoluci\u00f3n de concesi\u00f3n adem\u00e1s de contener las per-<br>erakundeak eta gainerako eskabideen berariazko ukazioa jasota<br>sonas o entidades solicitantes a las que se concede la subvenci\u00f3n<br>ekartzeaz gain, beste zerrenda bat ere jaso beharko du.&nbsp;Zerren-<br>y la desestimaci\u00f3n expresa de las restantes solicitudes, deber\u00e1 incluir<br>da honetan, pertsona edo erakunde onuradun izateko ezarritako<br>una relaci\u00f3n ordenada de todas las solicitudes que, cumpliendo con<br>baldintza administratibo eta teknikoak beteta izanda ere, deialdian<br>las condiciones administrativas y t\u00e9cnicas establecidas en las bases<br>finkatutako kredituaren gehienezko zenbatekoa gaindituta egote-<br>reguladoras para adquirir la condici\u00f3n de persona o entidad<br>agatik kanpoan geratu direnak agertuko lirateke, eta, deialdian aurrei-<br>beneficiaria, no hayan sido estimadas por rebasarse la cuant\u00eda m\u00e1xi-<br>kusitako balioespen irizpideei jarraituta, bakoitzari emandako pun-<br>ma del cr\u00e9dito fijado en la convocatoria, con indicaci\u00f3n de la pun-<br>tuazioa ere agertuko litzateke.<br>tuaci\u00f3n otorgada a cada una de ellas en funci\u00f3n de los criterios de<br>valoraci\u00f3n previstos en la misma.<br>Balizko honetan, pertsona edo erakunde onuradunen batek diru-<br>En este supuesto, si se renunciase a la subvenci\u00f3n por algu-<br>laguntzari uko egingo balio, deialdiak erabaki lezake organo emai-<br>na de las personas o entidades beneficiarias, la convocatoria podr\u00e1<br>leak, beste deialdi bat burutu gabe, zerrenda horretan hurrengoa<br>establecer que el \u00f3rgano concedente acuerde, sin necesidad de<br>dagoen pertsona edo erakundeari diru-laguntza ematea, puntua-<br>una nueva convocatoria, la concesi\u00f3n de la subvenci\u00f3n a la per-<br>zioaren araberako hurrenkeran, beti ere, onuraduna denetakoren<br>sona o entidad solicitante o solicitantes siguientes a aquella en<br>batek gutxienez ukatutako eskabide bati erantzuteko beste kredi-<br>orden de su puntuaci\u00f3n, siempre y cuando con la renuncia por<br>tu liberatu duenean.<br>parte de alguna de quienes resulten beneficiarias, se haya libe-<br>rado cr\u00e9dito suficiente para atender al menos una de las solici-<br>tudes denegadas.<br>Organo diru-laguntza emaileak aukera hori jakinaraziko die per-<br>El \u00f3rgano concedente de la subvenci\u00f3n comunicar\u00e1 esta opci\u00f3n<br>tsona edo erakunde interesatuei, diru-laguntza proposamenera sar<br>a las personas y entidades interesadas, a fin de que accedan a<br>daitezen 10 eguneko epe luzaezinean.&nbsp;Behin pertsona edo erakunde<br>la propuesta de subvenci\u00f3n en el plazo improrrogable de 10 d\u00edas.<br>eskatzaileak proposamena onartutakoan, administrazio organoak<br>Una vez aceptada la propuesta por parte de la persona o entidad<br>emakida egintza emango du.<br>solicitante o solicitantes, el \u00f3rgano administrativo dictar\u00e1 el acto<br>de concesi\u00f3n.<br>4.<br>Prozeduraren erabakia gehienez sei hilabeteko epean eman<br>4.<br>La resoluci\u00f3n del procedimiento se dictar\u00e1 y notificar\u00e1 en<br>eta jakinaraziko da, lege izaera duen arau batek epe luzeagoa ezar-<br>el plazo m\u00e1ximo de seis meses, salvo que una norma con rango<br>tzen ez badu edo Europar Batasuneko araudian hala agintzen ez<br>de ley establezca un plazo mayor o as\u00ed venga previsto en la nor-<br>bada.&nbsp;Epea dagokion deialdia argitaratzen denetik hasiko da zen-<br>mativa de la Uni\u00f3n Europea.&nbsp;El plazo se computar\u00e1 a partir de la<br>batzen, baldin-eta bertan honen eraginak aurreragoko epe bate-<br>publicaci\u00f3n de la correspondiente convocatoria, salvo que la mis-<br>rako luzatzen ez badira.&nbsp;Gehienezko epea agortu eta erabakia jaki-<br>ma posponga sus efectos a una fecha posterior.&nbsp;El vencimiento del<br>narazten ez bada, pertsona edo erakunde interesatuak legitimatzen<br>plazo m\u00e1ximo sin haberse notificado la resoluci\u00f3n, legitima a las<br>ditu administrazio isiltasunagatik diru-laguntza emateko eskabidea<br>personas y entidades interesadas para entender desestimada por<br>atzera bota dutela ulertzeko.<br>silencio administrativo la solicitud de concesi\u00f3n de la subvenci\u00f3n.<br>5.<br>Emandako diru-laguntzak argitaratzeko erregimena Diru-<br>5.<br>El r\u00e9gimen de publicidad de las subvenciones concedidas<br>laguntzei Buruzko 38\/2003 Legearen 18.&nbsp;artikuluan ezarritakoa izan-<br>ser\u00e1 el establecido en el art\u00edculo 18 de la Ley 38\/2003, General de<br>go da.<br>Subvenciones.<br>6.<br>Udalaren web orriaren bidez, Diru-laguntzen Datu Base-<br>6.<br>A trav\u00e9s de la&nbsp;Web Municipal se facilitar\u00e1 la informaci\u00f3n<br>ko edukiei buruzko informazioa emango da, baita Udalak inte-<br>relativa a los contenidos de la Base de Datos Nacional de Sub-<br>resdunentzat interesgarriak izan daitezkeela uste duen beste edu-<br>venciones, as\u00ed como, tambi\u00e9n, la de aquellos otros contenidos que<br>ki batzuk ere.<br>el Ayuntamiento considere de utilidad para las personas y entida-<br>cve: BAO-BOB-2016a138<br>des interesadas.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><a><\/a>BAO.&nbsp;138.&nbsp;zk.&nbsp;2016, uztailak 20.&nbsp;Asteazkena<br><strong>\u2014 14962&nbsp;\u2014<\/strong><br>BOB n\u00fam.&nbsp;138.&nbsp;Mi\u00e9rcoles, 20 de julio de 2016<br><strong>12.&nbsp;artikulua.\u2014Erabakia aldatzea<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 12.\u2014Modificaci\u00f3n de la resoluci\u00f3n<\/strong><br>1.<br>Diru-laguntzak emateko eta, horri lotuta, xede bererako diren<br>1.<br>Toda alteraci\u00f3n de las condiciones tenidas en cuenta para<br>diru-laguntzak, laguntzak, diru-sarrera edo baliabideak jasotzeko<br>la concesi\u00f3n de las subvenciones y la obtenci\u00f3n concurrente de<br>kontuan hartutako baldintzen aldaketa orok emate erabakiaren alda-<br>subvenciones, ayudas, ingresos o recursos para la misma finali-<br>razpena sor dezake bere araudian ezarritakoari jarraituz eta Diru-<br>dad, podr\u00e1 dar lugar a la modificaci\u00f3n de la resoluci\u00f3n de conce-<br>laguntzei buruzko 38\/2003ko Lege Orokorraren 10.4 artikuluan agin-<br>si\u00f3n, en los t\u00e9rminos establecidos en su normativa reguladora, de<br>dutakoarekin bat eginez.<br>acuerdo con lo previsto en el art\u00edculo 19.4 de la Ley 38\/2003, Gene-<br>ral de Subvenciones.<br>2.<br>Pertsona eta erakunde onuradunak, salbuespenez, ema-<br>2.<br>Las personas y entidades beneficiarias podr\u00e1n solicitar al<br>teko erabakiaren aldarazpena eskatu ahalko diote organo diru-emai-<br>\u00f3rgano concedente con car\u00e1cter excepcional la modificaci\u00f3n de la<br>leari, noiz-eta diruz laguntzekoa den jarduera edo proiektuaren egi-<br>resoluci\u00f3n de concesi\u00f3n cuando aparezcan circunstancias impre-<br>karitzea aldarazi edo zailtzen duten ezustekoren bat gertatzen denean<br>vistas que alteren o dificulten la ejecuci\u00f3n de la actividad o proyecto<br>edo jarduketaren amaiera egokia lortzeko beharrezkoa denean.&nbsp;Eska-<br>subvencionable o cuando sean necesarias para el buen fin de la<br>era baimendua izan daiteke beti-ere diru-laguntzaren xedea edo<br>actuaci\u00f3n.&nbsp;La solicitud podr\u00e1 ser autorizada siempre que no se alte-<br>helburua aldatzen ez bada eta hirugarrenen eskubideak kaltetzen<br>re el objeto o finalidad de la subvenci\u00f3n y no se da\u00f1en derechos<br>ez badira eta jarduketa burutzeko epea agortu baino lehen aurkeztu<br>de terceras partes y deber\u00e1 presentarse antes de que concluya el<br>beharko da.<br>plazo para la realizaci\u00f3n de la actividad.<br>3.<br>Pertsona edo erakunde onuradunak diruz lagundutako jar-<br>3.<br>La convocatoria establecer\u00e1 las condiciones en las que la<br>dueraren aldarazpena eskatzeko baldintzak zein diren ezarriko ditu<br>persona o entidad beneficiaria puede solicitar la modificaci\u00f3n de<br>deialdiak.<br>la actividad subvencionada.<br><strong>13.&nbsp;artikulua.\u2014Azpi-kontratazioa<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 13.\u2014Subcontrataci\u00f3n<\/strong><br>1.<br>Diruz lagundutako ekintza burutzea pertsona edo erakunde<br>1.<br>La realizaci\u00f3n de la actividad subvencionada es obligaci\u00f3n<br>onuradunaren betebehar esku-alda ezina da, oinarri arautzaile haue-<br>intransferible de la persona o entidad beneficiaria sin otras excep-<br>tan ezarritako salbuespenak kontuan hartuta eta Diru-laguntzei Buruz-<br>ciones que las establecidas en las presentes bases reguladoras,<br>ko 38\/2003 Legearen 29.&nbsp;artikuluan eta Diru-laguntzei Buruzko<br>dentro de los l\u00edmites y con los requisitos fijados en los art\u00edculos 29<br>38\/2003 Legearen Araudiaren 68ak finkatutako mugen barruan eta<br>de la Ley 38\/2003, General de Subvenciones, y 68 del Reglamento<br>betekizunak errespetatuz.<br>de la Ley 38\/2003, General de Subvenciones.<br>2.<br>Diru-laguntzen deialdiek badute aukera diruz lagunduta-<br>2.<br>Las convocatorias de subvenciones podr\u00e1n establecer que<br>ko jardueraren egikaritza eta mugak pertsona edo erakunde onu-<br>la persona o entidad beneficiaria concierte con terceras partes la<br>radunak hirugarrenekin hitzartu dezaten ezartzeko.&nbsp;Baldin-eta aurrei-<br>ejecuci\u00f3n de la actividad subvencionada, as\u00ed como su l\u00edmite.&nbsp;En<br>kuspen hori agertzen ez bada, diruz lagundutako jardueraren<br>el supuesto de que tal previsi\u00f3n no figure, podr\u00e1 subcontratar has-<br>zenbatekoaren ehuneko 50a gainditzen ez duen portzentajea azpi-<br>ta un porcentaje que no exceda del 50 por ciento del importe de<br>kontratatu ahalko du.<br>la actividad subvencionada.<br>3.<br>Dena dela, beharrezkoa izango da aurretiazko baimena<br>3.<br>En todo caso, ser\u00e1 necesaria la autorizaci\u00f3n previa y la<br>eta idatzizko kontratua egitea, diruz lagundutako zenbatekoaren %20<br>celebraci\u00f3n del contrato por escrito, cuando la subcontrataci\u00f3n exce-<br>gainditzen denean eta zenbateko hori 60.000 euro baino handia-<br>da del 20% del importe de la subvenci\u00f3n y dicho importe sea supe-<br>goa denean.<br>rior a 60.000 euros.<br><strong>14.&nbsp;artikulua.\u2014Justifikazioa<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 14.\u2014Justificaci\u00f3n<\/strong><br>1.<br>Pertsona edo erakunde onuraduna derrigortuta dago<br>1.<br>La persona o entidad beneficiaria est\u00e1 obligada a presentar<br>ezarritako baldintzak betetzen direla eta diru-laguntza emateko egin-<br>la justificaci\u00f3n del cumplimiento de las condiciones impuestas y de<br>tzan aurreikusitako helburuak lortu direla justifikatzera.&nbsp;Deialdi bakoi-<br>la consecuci\u00f3n de los objetivos previstos en el acto de concesi\u00f3n<br>tzak zehaztu egingo du diru-laguntza justifikatzeko unea eta<br>de la subvenci\u00f3n.&nbsp;Las distintas convocatorias precisar\u00e1n el momen-<br>modalitatea;&nbsp;modalitate hori justifikazioko kontua, modulukako egiaz-<br>to y la modalidad de justificaci\u00f3n de la subvenci\u00f3n que podr\u00e1 ser<br>tapena edo kontabilitate egoeren aurkezpena izan daiteke eta, kasua<br>la de cuenta justificativa, la de acreditaci\u00f3n por m\u00f3dulos o la de pre-<br>bada, diru-laguntza egoki justifikatzeko eta egiaztapen eta kontrol<br>sentaci\u00f3n de estados contables y determinar\u00e1n, en su caso, los libros<br>ahalmenak egikaritzeko beharrezko kontabilitate-liburu eta erregistroak<br>y registros contables necesarios para la adecuada justificaci\u00f3n de<br>aurkeztuko dira.<br>la subvenci\u00f3n y para el ejercicio de las facultades de comproba-<br>ci\u00f3n y control.<br>2.<br>Orokorrean, justifikazioak justifikazioko kontu forma izan-<br>2.<br>Con car\u00e1cter general la justificaci\u00f3n adoptar\u00e1 la forma de<br>go du eta gastu egiaztagiriak aurkeztuko dira, Diru-laguntzei<br>cuenta justificativa con aportaci\u00f3n de justificantes de gasto a la que<br>Buruzko 38\/2003 Legearen Araudiaren 72.&nbsp;artikuluak aipatzen due-<br>se refiere el art\u00edculo 72 del Reglamento de la Ley 38\/2003, Gene-<br>nari jarraituz.<br>ral de Subvenciones.<br>Kontuan agertuko direnak:&nbsp;diru-laguntza emateko ezarritako<br>La cuenta estar\u00e1 formada por la memoria de actuaci\u00f3n justi-<br>baldintzak betetzen direla justifikatzeko jarduketa memoria, non buru-<br>ficativa del cumplimiento de las condiciones impuestas en la con-<br>tutako jarduketak eta lortutako emaitzak adieraziko diren eta, horre-<br>cesi\u00f3n de la subvenci\u00f3n, con indicaci\u00f3n de las actividades reali-<br>kin batera, burututako jarduketen kostuaren ekonomia-memoria jus-<br>zadas y de los resultados obtenidos y por la memoria econ\u00f3mica<br>tifikatzailea.&nbsp;Azken honetan, nahitaez, 72.2 artikuluaren a), b), d)<br>justificativa del coste de las actividades realizadas.&nbsp;Esta \u00faltima con-<br>eta e) ataletan aipatzen diren zerrendak eta dokumentuak agertuko<br>tendr\u00e1, necesariamente, las relaciones y los documentos que se<br>dira eta, hala dagokionean, artikulu horren c), f) eta g) ataletakoak.<br>mencionan en los apartados a), b), d), y e) del art\u00edculo 72.2 y, cuan-<br>do proceda, los de los apartados c), f) y g) del citado art\u00edculo.<br>Diru-laguntzaren xede edo izaeragatik aurreko paragrafoan adie-<br>Cuando por raz\u00f3n del objeto o de la naturaleza de la subvenci\u00f3n<br>razitako dokumentazio guztia beharrezkoa ez dela irizten denean,<br>no se estime preciso exigir toda la documentaci\u00f3n a la que se refie-<br>aipatutako dokumentu batzuk bat egin edo kendu ahalko dira, eta<br>re el p\u00e1rrafo anterior, podr\u00e1n refundirse o suprimirse algunos de<br>deialdian zehaztuko da justifikazioko kontuaren eduki zehatza.<br>los documentos rese\u00f1ados, determin\u00e1ndose en la convocatoria el<br>contenido concreto de la cuenta justificativa.<br>Gastuak justifikatzeko, jatorrizko ordainagiriak eta merkatari-<br>Los gastos se justificar\u00e1n con facturas y dem\u00e1s documentos<br>tza juridikoan horien balioa duten dokumentuak erabiliko dira.<br>originales de valor probatorio equivalente en el tr\u00e1fico jur\u00eddico mer-<br>cve: BAO-BOB-2016a138<br>cantil o con eficacia administrativa.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><a><\/a>BAO.&nbsp;138.&nbsp;zk.&nbsp;2016, uztailak 20.&nbsp;Asteazkena<br><strong>\u2014 14963&nbsp;\u2014<\/strong><br>BOB n\u00fam.&nbsp;138.&nbsp;Mi\u00e9rcoles, 20 de julio de 2016<br>Hala badagokio, eginiko ordainketak egiaztatzen dituzten<br>Se podr\u00e1 requerir, en su caso, la presentaci\u00f3n de la docu-<br>dokumentazioak aurkeztu ahalko dira.<br>mentaci\u00f3n que justifica los pagos realizados.<br>3.<br>Diru-laguntzen deialdiek justifikazioko kontuen modalita-<br>3.<br>Las convocatorias de subvenciones podr\u00e1n prever como<br>tea agindu ahalko dute justifikazio modalitate moduan, horrekin bate-<br>modalidad de justificaci\u00f3n la de cuenta justificativa con aportaci\u00f3n<br>ra Kontabilitate eta Kontu Ikuskaritza Institutuaren menpeko den<br>de un informe de auditor\u00eda de cuentas inscrito como ejerciente en<br>Kontu Ikuskatzaileen Erregistro Ofizialean egikaritzaile gisa ins-<br>el Registro Oficial de Auditoras y Auditores de Cuentas dependiente<br>kribatutako kontu ikuskaritzaren txostena aurkeztu beharko da.&nbsp;Jus-<br>del Instituto de Contabilidad y Auditor\u00eda de Cuentas.&nbsp;La cuenta jus-<br>tifikazioko kontuan, ikuskaritzaren txostenarekin batera, Diru-<br>tificativa, acompa\u00f1ada del informe de auditor\u00eda, incorporar\u00e1, ade-<br>laguntzei Buruzko 38\/2003 Legearen Araudiaren 72.1 artikuluak<br>m\u00e1s de la memoria de actuaci\u00f3n a la que se refiere el art\u00edculo 72.1<br>aipatzen duen jarduketa memoriaz gain, ekonomia memoria labur-<br>del Reglamento de la Ley 38\/2003, General de Subvenciones, una<br>tua erantsiko da;&nbsp;bertan, diruz lagundutako ekintzen burutzapenean<br>memoria econ\u00f3mica abreviada que contendr\u00e1 un estado repre-<br>sortutako gastuak adieraziko dira, behar bezala taldekatuta eta, kasua<br>sentativo de los gastos incurridos en la realizaci\u00f3n de las actividades<br>bada, hasierako aurrekontuko zenbatekoak eta gertatutako des-<br>subvencionadas, debidamente agrupados, y, en su caso, las can-<br>bideratzeak.<br>tidades inicialmente presupuestadas y las desviaciones acaecidas.<br>Diru-laguntzei Buruzko 38\/2003 Legearen Araudiaren 74.3 arti-<br>En el supuesto del art\u00edculo 74.3 del Reglamento de la Ley<br>kuluaren balizkoan, pertsona edo erakunde onuradunak izendatuko<br>38\/2003, General de Subvenciones, la designaci\u00f3n del auditor o audi-<br>du ikuskaria.&nbsp;Kontua berrikustetik eratorritako gastua diruz lagun-<br>tora se realizar\u00e1 por la persona o entidad beneficiaria.&nbsp;El gasto deri-<br>du daitekeen gastu izaera izango du gehienez ere laguntzaren zen-<br>vado de la revisi\u00f3n de la cuenta tendr\u00e1 la condici\u00f3n de gasto sub-<br>batekoaren %10eko mugarekin.<br>vencionable con el l\u00edmite m\u00e1ximo del 10% del importe de la ayuda.<br>Ikuskariak maiatzaren 17ko EHA\/1434\/2007 Aginduan eza-<br>La auditora o auditor deber\u00e1 someterse a lo establecido en la<br>rritakoaren arabera jokatuko du.&nbsp;Izan ere, agindu horretan, Esta-<br>Orden EHA\/1434\/2007, de 17 mayo, por la que se aprueba la nor-<br>tuko sektore publikoaren arloan diru-laguntzen kontu justifikatzai-<br>ma de actuaci\u00f3n de auditor\u00eda de cuentas en la realizaci\u00f3n de los<br>leen berrikusketa lanak, Diru-laguntzei Buruzko 38\/2003 Legearen<br>trabajos de revisi\u00f3n de cuentas justificativas de subvenciones, en<br>Araudiaren 74 artikuluan aurreikusitakoak, burutzean kontu ikus-<br>el \u00e1mbito del sector p\u00fablico estatal, previstos en el art\u00edculo 74 del<br>karitzen jarduera araua onesten da.<br>Reglamento de la Ley 38\/2003, General de Subvenciones.<br>4.<br>60.000 eurotik beherako diru-laguntzetarako, deialdietan<br>4.<br>Para subvenciones por importe inferior a 60.000 euros, las<br>justifikazioa Diru-laguntzei Buruzko 38\/2003 Legearen Araudiaren<br>convocatorias podr\u00e1n establecer que la justificaci\u00f3n se realice<br>75, artikulua araututako kontu justifikatzaile soildua aurkeztearen<br>mediante la presentaci\u00f3n de la cuenta justificativa simplificada regu-<br>bitartez egin dadila ezar daiteke.&nbsp;Kontuak aipatutako a), b) eta c)<br>lada en el art\u00edculo 75 del Reglamento de la Ley 38\/2003, General de<br>ataletan eskatzen den informazioa jasoko du eta, kasua bada, arti-<br>Subvenciones.&nbsp;La cuenta contendr\u00e1 la informaci\u00f3n que exigen los apar-<br>kulu horren 2.&nbsp;ataleko d) atalean aipatutakoa.<br>tados a), b) y c) y, en su caso, d), del apartado 2 del citado art\u00edculo.<br>Laginketa geruzatu konbinatuko teknika bidez, organo diru-emai-<br>Mediante la t\u00e9cnica de muestreo estratificado combinado el<br>leak egoki irizten dituen egiaztagiriak eskatu ahalko ditu diru-lagun-<br>\u00f3rgano concedente podr\u00e1 requerir los justificantes que estime opor-<br>tza modu egokian erabili dela egiaztatzeko.&nbsp;Egiaztagirien zenba-<br>tuno a fin de obtener evidencia razonable de la adecuada aplica-<br>tekoa diruz lagundutako zenbateko osoaren %25 izango da<br>ci\u00f3n de la subvenci\u00f3n.&nbsp;El importe de estos justificantes deber\u00e1 ser<br>gutxienez, eta hauek ausaz nahiz zehazki egingo da, aurretik horiek,<br>al menos del 25% del coste total de la cantidad subvencionada, y<br>zenbatekoaren, gastu motaren edo bestelako irizpidez, geruzatan<br>su elecci\u00f3n se realizar\u00e1 tanto de forma aleatoria como concreta,<br>banatuta.<br>previa divisi\u00f3n de los mismos en estratos en atenci\u00f3n a su impor-<br>te, tipo de gasto u otros de similares caracter\u00edsticas.<br>5.<br>Salbuespenez, baldintzetan justifikazioak moduluka egin<br>5.<br>Excepcionalmente, las convocatorias podr\u00e1n establecer que<br>daitezen eskatu ahalko da, Diru-laguntzei Buruzko 38\/2003 Lege-<br>la justificaci\u00f3n sea mediante m\u00f3dulos cuando concurran los requi-<br>aren Araudiaren 76.1 artikuluko betekizunak ere agertzen direne-<br>sitos del art\u00edculo 76.1 del Reglamento de la Ley 38\/2003, Gene-<br>an.&nbsp;Horiek zehaztea eta Diru-laguntzei Buruzko 38\/2003 Legearen<br>ral de Subvenciones.&nbsp;La concreci\u00f3n de los mismos y el informe t\u00e9c-<br>Araudiaren 76.1 artikuluan aipatzen den txosten teknikoa era bere-<br>nico a que se refiere el art\u00edculo 76.1 c) del Reglamento de la Ley<br>zituan egin ahalko da deialdi bakoitzean.<br>38\/2003, General de Subvenciones, podr\u00e1 realizarse de forma dife-<br>renciada para cada convocatoria.<br>Diru-laguntzaren justifikazioa egiteko, jarduketa memoria eta<br>La justificaci\u00f3n de la subvenci\u00f3n se llevar\u00e1 a cabo mediante<br>ekonomia memoria aurkeztuko da, Diru-laguntzei Buruzko 38\/2003<br>la presentaci\u00f3n de la memoria de actuaci\u00f3n y la memoria econ\u00f3-<br>Legearen Araudiaren 78.2 artikuluan aipatutako edukia jasota.<br>mica con el contenido previsto en el 78.2 del Reglamento de la Ley<br>38\/2003, General de Subvenciones.<br>6.<br>Diru-laguntza justifikatzeko, kontabilitate egoerak aur-<br>6.<br>La subvenci\u00f3n podr\u00e1 justificarse mediante la presentaci\u00f3n<br>keztearen bidez egin daiteke, noiz-eta diru-laguntzaren zenbate-<br>de estados contables cuando la informaci\u00f3n necesaria para deter-<br>koa zehazteko beharrezko informazioa zuzenean pertsona edo era-<br>minar la cuant\u00eda de la subvenci\u00f3n pueda deducirse directamente<br>kunde onuradunak nahitaez prestatutako kontabilitate informazioan<br>de los estados financieros incorporados a la informaci\u00f3n contable<br>sartutako finantza egoeretatik deduzitu ahal denean eta kontabi-<br>de obligada preparaci\u00f3n por la persona o entidad beneficiaria y la<br>litate informazio hori pertsona edo erakunde onuradunak bete beha-<br>citada informaci\u00f3n contable haya sido auditada conforme al siste-<br>rreko ordenamendu juridikoan aurreikusitako sistemari jarraituz ikus-<br>ma previsto en el ordenamiento jur\u00eddico al que est\u00e9 sometida la per-<br>katua izan denean.<br>sona o entidad beneficiaria.<br>Gainera, kontabilitate egoeretan jasotako informazioa nahikoa<br>Adem\u00e1s, cuando se considere que la informaci\u00f3n contenida<br>ez dela irizten denean, kontu ikuskaritzak eginiko txosten osaga-<br>en los estados contables no es suficiente, se podr\u00e1 exigir la entre-<br>rri bat entregatzea eskatu ahalko da;&nbsp;bertan, diru-laguntzaren zen-<br>ga de un informe complementario elaborado por la auditor\u00eda de cuen-<br>batekoa zehazteko oinarri moduan erabili ahalko den kontabilita-<br>tas, concret\u00e1ndose el alcance de este informe complementario a<br>te informazioaren inguruan ikuskaritzak egin beharreko txosten<br>llevar a cabo por la auditor\u00eda respecto de la informaci\u00f3n contable<br>osagarri horren irismena zehaztuko da.&nbsp;Kasu horretan, kontu ikus-<br>que sirva de base para determinar la cuant\u00eda de la subvenci\u00f3n.&nbsp;En<br>karitzak jasotzekoa izango den ordainketa gehigarriak diruz lagun-<br>este caso, la retribuci\u00f3n adicional que corresponda percibir a la audi-<br>dutako gastu izaera izango du diru-laguntza osoaren zenbateko-<br>tor\u00eda de cuentas tendr\u00e1 la condici\u00f3n de gasto subvencionable has-<br>aren %1eko mugara arte.<br>ta el l\u00edmite del 1% del importe total de la subvenci\u00f3n.<br>7.<br>Diru-laguntza nazioarteko erakunde bati ematen zaione-<br>7.<br>Cuando la subvenci\u00f3n se conceda a un organismo inter-<br>an, dagokion deialdian ezarritako dokumentuen bidez justifikatu ahal-<br>nacional podr\u00e1 ser justificada mediante los documentos que se esta-<br>ko da, halako erakundeek erabilitako justifikazioetarako sistema eta<br>blezcan en la correspondiente convocatoria, en consideraci\u00f3n a los<br>protokoloak kontuan hartuz.<br>sistemas y protocolos para la justificaci\u00f3n utilizados por esta cla-<br>cve: BAO-BOB-2016a138<br>se de organismos.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><a><\/a>BAO.&nbsp;138.&nbsp;zk.&nbsp;2016, uztailak 20.&nbsp;Asteazkena<br><strong>\u2014 14964&nbsp;\u2014<\/strong><br>BOB n\u00fam.&nbsp;138.&nbsp;Mi\u00e9rcoles, 20 de julio de 2016<br>8.<br>Justifikazio epea agortuta dagokion justifikazioko kontua<br>8.<br>Si vencido el plazo de justificaci\u00f3n no se presenta la corres-<br>aurkezten ez bada edo hori nahikoa ez bada, justifikatzeko bete-<br>pondiente cuenta justificativa o \u00e9sta es insuficiente, se entender\u00e1<br>beharra ez dela bete ulertuko da, eta Diru-laguntzei Buruzko 38\/2003<br>incumplida la obligaci\u00f3n de justificar, con las consecuencias pre-<br>Legearen 37 artikuluan aipatutako ondorioak izango ditu.<br>vistas en el art\u00edculo 37 de la Ley 38\/2003, General de Subvenciones.<br><strong>15.&nbsp;artikulua.\u2014Diruz lagundu daitezkeen gastuak<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 15.\u2014Gastos subvencionables<\/strong><br>1.<br>Diruz lagundu daitezkeen gastutzat hartzen dira zalantzarik<br>1.<br>Se consideran gastos subvencionables, aquellos que de<br>gabe diruz lagundutako jarduerari dagozkion gastuak direnak, zorroz-<br>manera indubitada respondan a la naturaleza de la actividad sub-<br>ki beharrezkoak direnak eta deialdietan ezarritako epean egiten<br>vencionada, resulten estrictamente necesarios y se realicen en el<br>direnak.<br>plazo establecido por las diferentes convocatorias.<br>Diruz lagunduak izan daitezkeen gastuak ezingo dira inola ere<br>En ning\u00fan caso el coste de adquisici\u00f3n de los gastos sub-<br>izan merkatuko balioa baino handiagoak.&nbsp;Diruz lagundu daitezke-<br>vencionables podr\u00e1 ser superior al valor de mercado.&nbsp;Los gastos<br>en gastuak Diru-laguntzei Buruzko 38\/2003 Legearen 31 artikuluan<br>subvencionables se regir\u00e1n por lo dispuesto en el art\u00edculo 31 de<br>ezarritakoaren araberakoak izango dira.<br>la Ley 38\/2003, General de Subvenciones.<br>2.<br>Burututako gastutzat hartuko da justifikazio epea amaitu<br>2.<br>Se considerar\u00e1 gasto realizado el que haya sido efecti-<br>aurretik benetan ordainduta dagoena.<br>vamente pagado con anterioridad a la finalizaci\u00f3n del per\u00edodo de<br>justificaci\u00f3n.<br>3.<br>Gastu finantzarioak, aholkularitza juridiko edo finantzarioko<br>3.<br>Los gastos financieros, los gastos de asesor\u00eda jur\u00eddica o<br>gastuak, Notario eta erregistro gastuak, diruz lagundutako proiek-<br>financiera, los gastos notariales y registrales, los gastos pericia-<br>tua egiteko adituen gastuak, eta administrazioko gastu berezituak<br>les para la realizaci\u00f3n del proyecto subvencionado y los de admi-<br>diruz laguntzekoak izan daitezke baldin eta zuzenean diruz lagun-<br>nistraci\u00f3n espec\u00edficos, podr\u00e1n ser subvencionables si est\u00e1n direc-<br>dutako jarduerarekin zuzenean lotuta daudenean eta hori modu ego-<br>tamente relacionados con la actividad subvencionada y son<br>kian prestatu eta burutzeko nahitaezkoak direnean.<br>indispensables para la adecuada preparaci\u00f3n y ejecuci\u00f3n de la misma.<br>4.<br>Deialdietan, diruz lagundu daitezkeen gastutzat hartu ahal-<br>4.<br>Las convocatorias podr\u00e1n establecer como gasto sub-<br>ko dira jardueraren bilakaerari lotuta egoteagatiko zeharkako kos-<br>vencionable costes indirectos por estar asociados al desarrollo de<br>tuak.&nbsp;Horri egotzitako zatikia ezingo da izan deialdian ezarritako kopu-<br>la actividad.&nbsp;La fracci\u00f3n que se impute no podr\u00e1 exceder de la can-<br>rua baino handiagoa;&nbsp;hala bada, zatiki horretarako ez da eskatuko<br>tidad que establezca la convocatoria, en cuyo caso dicha fracci\u00f3n<br>erantsitako justifikazio bat.<br>no requerir\u00e1 una justificaci\u00f3n adicional.<br>5.<br>Ondasun inbentariagarrien amortizazioa diruz laguntze-<br>5.<br>La amortizaci\u00f3n de los bienes inventariables se conside-<br>koa den gastutzat hartuko da soilik deialdiak berariaz hala aipa-<br>ra gasto subvencionable s\u00f3lo si la convocatoria lo hubiese previs-<br>tzen badu.<br>to expresamente.<br><strong>16.&nbsp;artikulua.\u2014Garantien erregimen orokorra<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 16.\u2014R\u00e9gimen general de garant\u00edas<\/strong><br>1.<br>Ordenantza honetan araututako diru-laguntzenei aplika-<br>1.<br>El r\u00e9gimen general de garant\u00edas aplicable a las subven-<br>tu daitekeen garantien erregimen orokorra Diru-laguntzei Buruzko<br>ciones reguladas en la presente Ordenanza es el establecido en<br>38\/2003 Legearen Araudiaren 42 eta 54 artikuluetan, biak barne,<br>los art\u00edculos 42 a 54 del Reglamento de la Ley 38\/2003, General<br>eta ondorengo ataletan ezarritakoa da.<br>de Subvenciones, ambos inclusive y en los siguientes apartados.<br>2.<br>Garantia nahitaez eratu beharko da:<br>2.<br>Ser\u00e1 obligatoria la constituci\u00f3n de garant\u00eda:<br>a)&nbsp;Erakunde laguntzaileek hartutako konpromisoak betetzen<br>a)&nbsp;Para asegurar el cumplimiento de los compromisos asu-<br>direla ziurtatzeko.<br>midos por las entidades colaboradoras.<br>b)&nbsp;Konturako ordainketak edo aurretiazkoak egiteko aukera<br>b)&nbsp;Cuando se prevea la posibilidad de realizar pagos a cuen-<br>egon daitekeela aurreikusten denean;&nbsp;hala ere, garantia eratzeko<br>ta o anticipados;&nbsp;no obstante, quedan exoneradas de la obligaci\u00f3n<br>betekizunetik salbuetsiak izango dira azaroaren 17ko 38\/2003 Lege-<br>de constituir garant\u00eda, las personas y entidades beneficiarias inclui-<br>aren Araudiaren 42.2 artikuluan ezarritako balizkoren batean sar-<br>das en alguno de los supuestos establecidos en el art\u00edculo 42.2<br>tuta dauden pertsona edo erakundeak, deialdiak besterik esaten<br>del Reglamento de la Ley 38\/2003, de 17 de noviembre, salvo que<br>ez badu, bederen.<br>la convocatoria estableciera otra cosa.<br>c)<br>Pertsona edo erakunde onuradunek hartutako konpromi-<br>c)<br>Cuando se considere necesario para asegurar el cumpli-<br>soak betetzen direla ziurtatzeko beharrezko irizten denean, eta deial-<br>miento de los compromisos asumidos por las personas o entida-<br>dian horrela agintzen denean.<br>des beneficiarias, y as\u00ed est\u00e9 previsto en la convocatoria.<br>3.<br>Erakundeen arteko lankidetzak fondoen ematea edo<br>3.<br>Cuando la colaboraci\u00f3n de las entidades contemple la<br>banaketa aurreikusten duenean, beharrezkoa izango da garantia<br>entrega o distribuci\u00f3n de los fondos, ser\u00e1 necesaria la constitu-<br>eratzea uztailaren 21eko 887\/2006 ED bidez onetsitako diru-lagun-<br>ci\u00f3n de la garant\u00eda en los t\u00e9rminos que establece el art\u00edculo 53.2<br>tzen araudiaren 53.2 artikuluan agindutako moduan.<br>del reglamento de subvenciones aprobado mediante RD 887\/2006,<br>de 21 de julio.<br>4.<br>Aldez aurretiko ordainketen balizkoetan edo, kasua bada,<br>4.<br>En los supuestos de pagos anticipados o, en su caso, de<br>konturako ordainketen balizkoetan, konturako ordainketaren edo aurre-<br>pagos a cuenta, la garant\u00eda se constituir\u00e1 por el importe del pago<br>tiazkoaren zenbatekoak eratuko du garantia deialdian ezarritako por-<br>a cuenta o anticipado incrementado en el porcentaje que se esta-<br>tzentajean erantsita;&nbsp;hau ez da 100eko 20koa baino handiagoa izan-<br>blezca en la convocatoria, sin que pueda superar un 20 por 100,<br>go, eta aurretiazko ordainketaren zenbatekoa estali beharko da edo,<br>debiendo cubrir el importe del pago anticipado o, en su caso del<br>kasua bada, konturako ordainketarena, gehi sor daitezkeen beran-<br>pago a cuenta, m\u00e1s el importe de los intereses de demora que pudie-<br>dutze interesen zenbatekoa, indarrean dagoen araudiak ezarrita-<br>ran derivarse, en la forma y con los requisitos establecidos por la<br>ko moduan eta bertan adierazitako betebeharrak beteta.<br>normativa vigente.<br>5.<br>Ordenantza honen 2.&nbsp;atalaren b) letran adierazitakoaren<br>5.<br>Sin perjuicio de lo establecido en la letra b) del apartado<br>kaltetan izan gabe, deialdiak, behar bezala arrazoituta, garantia<br>2.\u00ba, la convocatoria podr\u00e1 exonerar de la obligaci\u00f3n de prestar garan-<br>eratzeko betebeharraz salbuetsi ahalko du noiz-eta diruz lagun-<br>t\u00eda de forma debidamente motivada, cuando la naturaleza de las<br>dutako jarduketen izaerak edo pertsona edo erakunde onuradu-<br>actuaciones subvencionadas o las especiales caracter\u00edsticas de la<br>naren ezaugarriek hala justifikatzen dutenean, beti-ere hauei eza-<br>persona o entidad beneficiaria as\u00ed lo justifiquen, siempre que que-<br>rritako betekizunak betetzen direla behar bezala ziurtatuta<br>de suficientemente asegurado el cumplimiento de las obligaciones<br>cve: BAO-BOB-2016a138<br>geratzen bada.<br>impuestas a las mismas.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><a><\/a>BAO.&nbsp;138.&nbsp;zk.&nbsp;2016, uztailak 20.&nbsp;Asteazkena<br><strong>\u2014 14965&nbsp;\u2014<\/strong><br>BOB n\u00fam.&nbsp;138.&nbsp;Mi\u00e9rcoles, 20 de julio de 2016<br>6.<br>Pertsona edo erakunde onuradunek hartutako konpromi-<br>6.<br>Las garant\u00edas para asegurar el cumplimiento de los com-<br>soak betetzen direla ziurtatzeko garantiek konturako ordainketen<br>promisos asumidos por las personas o entidades beneficiarias adop-<br>edo aurretiazkoengatiko garantientzat ezarritako moduak hartuko<br>tar\u00e1n las formas previstas para las garant\u00edas por pagos a cuenta<br>dituzte.<br>o anticipados.<br><strong>17.&nbsp;artikulua.\u2014Ordaintzeko modua<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 17.\u2014Procedimiento de pago<\/strong><br>1.<br>Orokorrean, pertsona edo erakunde onuradunak onartu<br>1.<br>Con car\u00e1cter general el pago de la subvenci\u00f3n se reali-<br>zaion diru-laguntza jarduera, proiektua edo jokaera burutu duela<br>zar\u00e1 previa justificaci\u00f3n por la persona o entidad beneficiaria de<br>justifikatu era gero kobratuko du diru-laguntza, ordenantza hone-<br>la realizaci\u00f3n de la actividad, proyecto, objetivo o adopci\u00f3n del com-<br>tan ezarritako moduan.<br>portamiento para el que se concedi\u00f3 en los t\u00e9rminos establecidos<br>en la presente Ordenanza.<br>Aurrekoa gorabehera, justifikazioa egin aurretik ere aurre-ordain-<br>No obstante lo anterior, se podr\u00e1n realizar pagos anticipados<br>ketak egin ahalko dira, diru-laguntzaren izaera edo helburuei begi-<br>con car\u00e1cter previo a la justificaci\u00f3n, cuando de acuerdo a la natu-<br>ratuta, honi lotutako jarduketak burutu ahal izateko beharrezko finan-<br>raleza o fines de la subvenci\u00f3n, se requiera la entrega de fondos<br>tzazio gisa fondoak eman beharra dagoenean.<br>como financiaci\u00f3n necesaria para poder llevar a cabo las actua-<br>ciones inherentes a la misma.<br>Aurre-ordainketen prozedura, baldintzak eta gehienezko por-<br>El procedimiento, condiciones y porcentaje m\u00e1ximo de pagos<br>tzentajeak dagokion deialdian zehaztuko dira.<br>anticipados se determinar\u00e1n en la respectiva convocatoria.<br>2.<br>Inola ere ezingo zaie pertsona edo erakunde onuradunei<br>2.<br>En ning\u00fan caso podr\u00e1n realizarse pagos anticipados a per-<br>aurre-ordainketarik egin honako balizko hauetan:&nbsp;borondatezko kon-<br>sonas o entidades beneficiarias cuando se haya solicitado la decla-<br>kurtso aitorpena eskatu denean, prozeduraren batean kaudi-<br>raci\u00f3n de concurso voluntario, haber sido declaradas insolventes<br>mengabea aitortua izan denean, konkurtsoan aitortua izan dene-<br>en cualquier procedimiento, hallarse declarada en concurso, sal-<br>an, honetan hitzarmen batek eragingarritasuna hartu duenean salbu,<br>vo que en \u00e9ste haya adquirido la eficacia un convenio, estar suje-<br>esku-hartze judizialari lotuta dagoenean edo uztailaren 9ko<br>tas a intervenci\u00f3n judicial o haber sido inhabilitadas conforme a<br>22\/2003 Konkurtso Legeari jarraituz ezgaitua izan denean, kon-<br>la Ley 22\/2003, de 9 de julio, Concursal sin que haya concluido<br>kurtsoaren kalifikazio epaian finkatutako ezgaitze epea agortuta<br>el per\u00edodo de inhabilitaci\u00f3n fijado en la sentencia de calificaci\u00f3n<br>egon gabe.<br>del concurso.<br>3.<br>Era berean, konturako ordainketak egin ahalko dira aur-<br>3.<br>Asimismo se podr\u00e1n realizar pagos a cuenta por una cuan-<br>keztutako justifikazioaren baliokide diren zenbatekoan;&nbsp;horrela, diruz<br>t\u00eda equivalente a la justificaci\u00f3n presentada que supondr\u00e1n la rea-<br>lagundutako ekintzen burutzapen erritmoari erantzuten dioten<br>lizaci\u00f3n de pagos fraccionados que responder\u00e1n al ritmo de eje-<br>zatikako ordainketak egingo dira.<br>cuci\u00f3n de las acciones subvencionadas.<br>Konturako ordainketen prozedura, baldintzak eta gehienezko<br>El procedimiento, condiciones y requisitos espec\u00edficos de pagos<br>portzentajeak dagokion deialdian zehaztuko dira.<br>a cuenta se determinar\u00e1n en la respectiva convocatoria.<br>4.<br>Beti ere, ezingo da diru-laguntzaren ordainketa egin bal-<br>4.<br>En todo caso, no podr\u00e1 realizarse el pago de la subven-<br>din-eta pertsona edo erakunde onuradunak zerga betebeharrak eta<br>ci\u00f3n en tanto la persona o entidad beneficiaria no se halle al corrien-<br>Gizarte Segurantzarekikoak beteta ez dituenean, itzulketa egite-<br>te en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y frente a la<br>ko ebazpena dela-eta zorduna denean edo diru-laguntzaren bat jus-<br>Seguridad Social, sea deudora por resoluci\u00f3n de procedencia de<br>tifikatu gabe duenean horretarako epea agortuta izanda.<br>reintegro o tenga pendiente de justificar alguna subvenci\u00f3n cuyo<br>plazo de justificaci\u00f3n hubiese ya finalizado.<br>5.<br>Diru-laguntza osoa edo zati bat kobratzeko eskubidea gal-<br>5.<br>Se producir\u00e1 la p\u00e9rdida del derecho al cobro total o par-<br>du egingo da baldin-eta justifikaziorik egiten ez bada edo Diru-lagun-<br>cial de la subvenci\u00f3n en el supuesto de falta de justificaci\u00f3n o de<br>tzei Buruzko 38\/2003 Legearen 37.&nbsp;artikuluan aurreikusitako kau-<br>concurrencia de alguna de las causas previstas en el art\u00edculo 37<br>saren bat agertzen bada.<br>de la Ley 38\/2003, General de Subvenciones.<br><strong>18.&nbsp;artikulua.\u2014Diru-laguntzen konkurrentzia eta bateragarri-<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 18.\u2014Concurrencia y compatibilidad de subvenciones<\/strong><br><strong>tasuna<\/strong><br>Deialdiak onartu egin ditzake beste edozein administrazio edo<br>La convocatoria podr\u00e1 admitir la percepci\u00f3n de otras sub-<br>erakunde publiko edo pribatuek, estatalek nahiz nazioartekoek, eman-<br>venciones procedentes de cualesquiera Administraciones o entes<br>dako beste diru-laguntza batzuk jasotzea, beti-ere horien zenba-<br>p\u00fablicos o privados, estatales o internacionales, siempre que el impor-<br>tekoa, isolatuki edo beste diru-laguntza batzuekin konkurrentzian,<br>te de las mismas sea de tal cuant\u00eda que, aisladamente o en con-<br>diruz lagundutako jardueraren kostua baino altuagoa ez denean edo,<br>currencia con otras subvenciones, no supere el coste de la activi-<br>diruz lagundurako jarduerara estaltzeko eskatutako finantziazio pro-<br>dad subvencionada o implique una disminuci\u00f3n del importe de la<br>pioaren zenbatekoaren murrizketa ekartzen duenean.<br>financiaci\u00f3n propia exigida, en su caso, para cubrir la actividad sub-<br>vencionada.<br><strong>19.&nbsp;artikulua.\u2014Itzulketa<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 19.\u2014Reintegro<\/strong><br>1.<br>Jasotako zenbatekoak itzultzeko eta diru-laguntza jaso zene-<br>1.<br>Proceder\u00e1 el reintegro de las cantidades percibidas y la<br>tik itzulketa bidezkoa dela erabakitzen den arte sortutako beran-<br>exigencia del inter\u00e9s de demora correspondiente desde el momen-<br>dutze interesak ordaintzeko eskatuko da Diru-laguntzei Buruzko<br>to del pago de la subvenci\u00f3n hasta la fecha en que se acuerde la<br>38\/2003 Legearen 37.&nbsp;artikuluan aurreikusitako kasuetan.<br>procedencia del reintegro, en los casos previstos en el art\u00edculo 37<br>de la Ley 38\/2003, General de Subvenciones.<br>2.<br>Diru-laguntzak itzultzeko prozedura arautzeko, apirilaren<br>2.<br>El procedimiento de reintegro de subvenciones se regir\u00e1<br>26ko Herri Administrazioaren Araubide Juridikoaren eta Adminis-<br>por las disposiciones generales sobre procedimientos administra-<br>trazio Prozedura Erkidearen 30\/1992 Legearen&nbsp;VI tituluan admi-<br>tivos contenidas en el t\u00edtulo&nbsp;VI de la Ley 30\/1992, de 26 de abril,<br>nistrazio prozedurei buruzko xedapen orokorretan jasotakoari<br>de R\u00e9gimen Jur\u00eddico de las Administraciones Publicas y del Pro-<br>begiratuko zaio, Diru-laguntzei Buruzko 38\/2003 Legean eta Diru-<br>cedimiento Administrativo Com\u00fan, sin perjuicio de las especialidades<br>laguntzei Buruzko 38\/2003 Legearen Araudian ezarritako berezi-<br>que se establecen en la Ley 38\/2003, General de Subvenciones,<br>tasunen kaltetan izan gabe.<br>y en el Reglamento de la Ley 38\/2003, General de Subvenciones.<br>3.<br>Pertsona edo erakunde onuradunaren betetze maila<br>3.<br>Cuando el cumplimiento por la persona o entidad benefi-<br>nabarmen guztizko betetzera hurbiltzen denean eta honen jokabideak<br>ciaria se aproxime de modo significativo al cumplimiento total y se<br>cve: BAO-BOB-2016a138<br>bere konpromisoen asebetetzeranzko joera ukaezina erakusten due-<br>acredite por \u00e9sta una actuaci\u00f3n inequ\u00edvocamente tendente a la satis-<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><a><\/a>BAO.&nbsp;138.&nbsp;zk.&nbsp;2016, uztailak 20.&nbsp;Asteazkena<br><strong>\u2014 14966&nbsp;\u2014<\/strong><br>BOB n\u00fam.&nbsp;138.&nbsp;Mi\u00e9rcoles, 20 de julio de 2016<br>nean, itzultzeko zenbatekoa diruz laguntzekoa den jardueraren ez-<br>facci\u00f3n de sus compromisos, la cantidad a reintegrar vendr\u00e1 deter-<br>betetze mailak zehaztuko du, proportzionaltasun printzipioa erres-<br>minada por el n\u00famero o grado de incumplimiento de la actividad<br>petatuz.<br>objeto de subvenci\u00f3n, respetando el principio de proporcionalidad.<br><strong>20.&nbsp;artikulua.\u2014Arau-hauste eta zigorrak<\/strong><br><strong>Art\u00edculo 20.\u2014Infracciones y sanciones<\/strong><br>1.<br>Arau-hausteen eta aplika daitezkeen zigorren erregime-<br>1.<br>El r\u00e9gimen de infracciones y sanciones administrativas apli-<br>na Diru-laguntzei Buruzko 38\/2003 Legearen IV tituluan ezarrita-<br>cables ser\u00e1 el establecido en el t\u00edtulo IV de la Ley 38\/2003, Gene-<br>koa izango da.<br>ral de Subvenciones.<br>2.<br>Diru-laguntzen arloan zigorrak administrazio espediente<br>2.<br>La imposici\u00f3n de las sanciones en materia de subvenciones<br>bidez jarriko dira;&nbsp;bertan, beti ere, pertsona edo erakunde intere-<br>se efectuar\u00e1 mediante expediente administrativo en el que, en todo<br>satuari audientzia emango zaio dagokion erabakia argitaratu<br>caso, se dar\u00e1 audiencia a la persona o entidad interesada antes<br>aurretik, eta espediente hori azaroaren 26ko Herri Administrazio-<br>de dictarse el acuerdo correspondiente y que ser\u00e1 tramitado con-<br>aren Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidea-<br>forme a lo dispuesto en el cap\u00edtulo II del t\u00edtulo IX de la Ley 30\/1992,<br>ri buruzko 30\/1992 Legearen IX tituluaren II atalean xedatutakoa-<br>de 26 de noviembre, de R\u00e9gimen Jur\u00eddico de las Administraciones<br>ri jarraituz tramitatuko da.<br>Publicas y del Procedimiento Administrativo Com\u00fan.<br>3.<br>Zehatzeko ahalaren egikaritzea arautzen duen izaera esta-<br>3.<br>El expediente administrativo sancionador a que se refie-<br>taleko araudiak arautuko du aurreko puntuan aipatzen den admi-<br>re el punto anterior ser\u00e1 el regulado por la normativa de naturale-<br>nistrazio espediente zehatzailea, Diru-laguntzei Buruzko 38\/2003<br>za estatal reguladora del ejercicio de la potestad sancionadora, con<br>Legean eta Diru-laguntzei Buruzko 38\/2003 Legearen Araudian jaso-<br>las especialidades contempladas en la Ley 38\/2003, General de<br>tako berezitasunei begiratuta.<br>Subvenciones, y en el Reglamento de la Ley 38\/2003, General de<br>Subvenciones.<br>XEDAPEN GEHIGARRIAK<br>DISPOSICIONES ADICIONALES<br><strong>Lehenengoa.\u2014Sariak eta bekak<\/strong><br><strong>Primera.\u2014Premios y becas<\/strong><br>38\/2003 Legearen 23.2 artikuluaren a) letran aurreikusitako sal-<br>Al amparo de la salvedad prevista en la letra a) del art\u00edculo 23.2<br>buespenaren babesean, sari eta beken oinarri arautzaile berezi-<br>de la Ley 38\/2003, las bases reguladoras espec\u00edficas de los pre-<br>tuak deialdian bertan sartuko dira, eta hori osatzeko, ordenantza<br>mios y becas se incluir\u00e1n en la propia convocatoria, aplic\u00e1ndose<br>hau aplikatuko da.<br>con car\u00e1cter supletorio la presente Ordenanza.<br><strong>Bigarrena.\u2014Beste erakunde batzuekin baterako kudeaketa<\/strong><br><strong>Segunda.\u2014Gesti\u00f3n conjunta con otras entidades<\/strong><br>Beste erakunde batzuekin batera kudeatutako diru-laguntzak<br>Trat\u00e1ndose de subvenciones gestionadas conjuntamente con<br>izanda, oinarri arautzaile berezituak deialdian bertan sartuko dira,<br>otras entidades, las bases reguladoras espec\u00edficas se incluir\u00e1n en<br>eta hori osatzeko, ordenantza hau aplikatuko da.<br>la propia convocatoria, aplic\u00e1ndose con car\u00e1cter supletorio la pre-<br>sente Ordenanza.<br><strong>Hirugarrena.\u2014Proiektuak garatzeko baldintzak<\/strong><br><strong>Tercera.\u2014Condiciones para el desarrollo de los proyectos<\/strong><br>Diruz lagundutako proiektuak garatzeko baldintza hauek bete<br>El desarrollo de los proyectos subvencionados exigir\u00e1 el cum-<br>beharko dira:<br>plimiento de las condiciones siguientes:<br>a)&nbsp;Ezingo dute urratu Giza Eskubideen adierazpen uniber-<br>a)&nbsp;No podr\u00e1n contravenir lo dispuesto en la declaraci\u00f3n uni-<br>tsalean ezarritakoa.<br>versal de los Derechos Humanos.<br>b)&nbsp;Konprometituta egongo dira emakumeen eta gizonen arte-<br>b)&nbsp;Estar\u00e1n comprometidas con la igualdad efectiva de muje-<br>ko benetako berdintasunarekin eta emakumeen partaidetza bultzatuko<br>res y hombres y promover\u00e1n activamente la participaci\u00f3n de \u00e9stas.<br>dute modu aktiboan.<br>c)<br>Hizkera inklusiboa erabiliko dute generoari dagokionean.<br>c)<br>Utilizar\u00e1n lenguaje inclusivo en un sentido de g\u00e9nero.<br>d)&nbsp;Ez dira diskriminatzaileak izango sexua, jatorri geografi-<br>d)&nbsp;No ser\u00e1n discriminatorias por raz\u00f3n de sexo, proceden-<br>koa, kultura, adina, generoa, identitate edo praktika sexualak eta<br>cia geogr\u00e1fica, cultura, edad, g\u00e9nero, identidad o pr\u00e1cticas sexua-<br>abar direla eta.<br>les, etc.<br>e)&nbsp;Ingurumenaren arloko jasangarritasuna bultzatuko dute.<br>e)&nbsp;Promover\u00e1n la sostenibilidad medioambiental.<br>f)<br>Proiektuak egiteko eta zabalkundea emateko euskara eta<br>f)<br>Utilizar\u00e1n en su difusi\u00f3n y realizaci\u00f3n, preferentemente,<br>gaztelania erabiliko dituzte lehentasunez.&nbsp;Hala ere, beste hizkun-<br>el euskera y el castellano, sin perjuicio de la utilizaci\u00f3n de otras len-<br>tza batzuk ere erabil daitezke, proiektuen esparruak hala eskatzen<br>guas cuando el \u00e1mbito de los proyectos as\u00ed lo requiera.<br>duenean.<br><strong>Laugarrena.\u2014Prozedurak optimizatzea<\/strong><br><strong>Cuarta.\u2014Optimizaci\u00f3n de los procedimientos<\/strong><br>Udal Gobernuak optimizatu egingo ditu diru-laguntzak ema-<br>El Gobierno municipal optimizar\u00e1 los procedimientos para acor-<br>teko epeak laburtzeko prozedurak, legez aurreikusitako gehiene-<br>tar el plazo de concesi\u00f3n, por debajo del plazo m\u00e1ximo previsto<br>ko epeetatik behera jartzeko eta ahalik eta gehien aprobetxatze-<br>legalmente, y aprovechar al m\u00e1ximo las ventajas que ofrece la<br>ko aldez aurreko tramitazioak eskaintzen dituen abantailak,<br>tramitaci\u00f3n anticipada, a fin de que la ejecuci\u00f3n de los proyec-<br>proiektuen betearazpena bat etor dadin eskarian aurreikusitako urte-<br>tos se corresponda con el importe de las anualidades previstas<br>ko zenbatekoarekin.<br>en la solicitud.<br>XEDAPEN INDARGABETZAILE&nbsp;<br>DISPOSICI\u00d3N DEROGATORIA&nbsp;<br><strong>Bakarra<\/strong><br><strong>\u00danica<\/strong><br>Diru-laguntzak, Bekak, Sariak eta Laguntzak arautzen dituen<br>Queda derogado el Reglamento Regulador de Subvenciones,<br>cve: BAO-BOB-2016a138<br>Bilboko Udalaren Erregelamendua indarrik gabe geratzen da.<br>Becas, Premios y Ayudas del Ayuntamiento de Bilbao.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p>BAO.&nbsp;138.&nbsp;zk.&nbsp;2016, uztailak 20.&nbsp;Asteazkena<br><strong>\u2014 14967&nbsp;\u2014<\/strong><br>BOB n\u00fam.&nbsp;138.&nbsp;Mi\u00e9rcoles, 20 de julio de 2016<br>AMAIERAKO XEDAPENAK<br>DISPOSICIONES FINALES<br><strong>Lehenengoa.\u2014Araubide Juridikoa<\/strong><br><strong>Primera.\u2014R\u00e9gimen Jur\u00eddico<\/strong><br>Ordenantza honetan aurreikusten ez diren kasu guztietarako,<br>Para todos aquellos extremos no previstos en la presente Orde-<br>Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38\/2003 Legea eta uztai-<br>nanza ser\u00e1 aplicable la Ley 38\/2003, de 17 de noviembre, Gene-<br>laren 21eko 887\/2006 Errege Dekretuz onetsitako haren Araudia<br>ral de Subvenciones y su Reglamento aprobado por Real Decre-<br>izango dira aplikagarri eta, horien osagarri izango da azaroaren 26ko<br>to 887\/2006, de 21 de julio y, supletoriamente, por la Ley 30\/1992,<br>30\/1992 Legea, Herri Administrazioaren Araubide Juridikoaren eta<br>de 26 de noviembre, de R\u00e9gimen Jur\u00eddico de las Administraciones<br>Administrazio Prozedura Erkideari buruzkoa.<br>P\u00fablicas y del Procedimiento Administrativo Com\u00fan.<br>Ordenantzak azaroaren 26ko 30\/1992 Legeari eginiko erre-<br>Las referencias de la Ordenanza a la Ley 30\/1992, de 26 de<br>ferentziak urriaren 1eko Administrazio Prozedura Erkideari buruz-<br>noviembre, se entender\u00e1n hechas a las Leyes 39\/2015, de 1 de<br>ko 39\/2015 Legeari eta Sektore Publikoaren Araubide Juridikoari<br>octubre, del Procedimiento Administrativo Com\u00fan de las Admi-<br>buruzko urriaren 1eko 40\/2015 Legeari eginak direla ulertuko da,<br>nistraciones P\u00fablicas y 40\/2015, de 1 de octubre, de R\u00e9gimen Jur\u00ed-<br>hau indarrean jarri zenetik hasita.<br>dico del Sector P\u00fablico, a partir de sus entradas en vigor.<br><strong>Bigarrena.\u2014Indarrean jartzea<\/strong><br><strong>Segunda.\u2014Entrada en vigor<\/strong><br>Ordenantza hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biha-<br>La presente Ordenanza entrar\u00e1 en vigor el d\u00eda siguiente al de<br>ramunean jarriko da indarrean.<br>su publicaci\u00f3n en el \u00abBolet\u00edn Oficial de Bizkaia\u00bb.<br>(II-3330)<br>(II-3330)<br>\u2022<br>\u2022<br><strong>Aurkezteko deia zordunei edo doakienei:&nbsp;16\/07\/14<\/strong><br><strong>Citaci\u00f3n de comparecencia a deudores o interesados:&nbsp;14\/07\/16<\/strong><br>Behartze-bidezko administrazio-espedienteetako administra-<br>No habi\u00e9ndose podido notificar de forma expresa los actos admi-<br>zio-egintzak beren-beregi jakinarazi ezin-eta ondorengo zerrendako<br>nistrativos de los expedientes administrativos de apremio que a con-<br>zordunei edo doakienei ezezagunak direlako, helbidea ez dakigu-<br>tinuaci\u00f3n se rese\u00f1an en relaci\u00f3n con los deudores o interesados<br>lako, bi bider saiatu garelako, edo bestelako arrazoiengatik, iragarki<br>que se relacionan, por ser desconocidos, ignorarse su domicilio,<br>hau argitaratzen dugu Bizkaiko Aldizkari Ofizialan Zergei buruzko<br>haberlo intentado en dos ocasiones, u otras causas, se hace p\u00fabli-<br>Foru-Arau Nagusiaren 110.&nbsp;atalean xedatutakoa betez.&nbsp;Dei horre-<br>co el presente anuncio en el \u00abBolet\u00edn Oficial de Bizkaia\u00bb en cum-<br>tan azaltzen diren zordunei edo doakienei agindua luzatzen diegu<br>plimiento de lo dispuesto en el art\u00edculo 110 de la Norma Foral Gene-<br>iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialan argitaratu eta egutegiko hama-<br>ral&nbsp;Tributaria, requiri\u00e9ndose a los deudores o interesados, a fin de<br>bost eguneko epean Bilboko Udaleko Derrigorrezko Dirubilketara<br>que comparezcan en el plazo de los quince d\u00edas naturales siguien-<br>aurkeztu daitezen (Kristo k.1, 1.&nbsp;Bilbao), iragarki honen berri aurrez<br>tes a la publicaci\u00f3n oficial del presente edicto, ante la Recauda-<br>aurre emateko.&nbsp;Aurkeztuko ez balira, jakinarazitzat joko dugu legez-<br>ci\u00f3n Ejecutiva del Excmo.&nbsp;Ayuntamiento de Bilbao, sita en la calle<br>ko ondorio guztietarako aurkezteko eman diegun epea bete eta biha-<br>El Cristo, 1,1.\u00ba, de Bilbao, con objeto de ser notificados.&nbsp;Si no com-<br>ramunetik hasita.<br>parecieran, la notificaci\u00f3n se entender\u00e1 producida a todos los efec-<br>tos legales desde el d\u00eda siguiente al del vencimiento del plazo se\u00f1a-<br>lado para comparecer.<br>Bilbon, 2016ko uztailaren 14an.\u2014Dirubilketaren Kudeaketa-<br>En Bilbao, a 14 de julio de 2016.\u2014La Jefa de la Sub\u00e1rea de<br>ko Sailatalburua<br>Gesti\u00f3n Recaudatoria<br><strong>Behartze-bidezko probidentzia<\/strong><br><strong>Providencia de apremio<\/strong><br>Ordaingiria<br>(&#8230;)<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Accede al PDF de la ordenanza. ORDENANTZA OROKORRA, BILBOKO UDALAK ETA UDALAREN ZUZENBIDE PUBLIKOKO ERAKUNDE ETA ENTITATEEK EIALDI BIDEZKO DIRU LAGUNTZAK EMATEKO OINARRIAK ARAUTZEN DITUENA<\/p>\n","protected":false},"author":48,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-37","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/montera34.org\/ordenanzas\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/37","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/montera34.org\/ordenanzas\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/montera34.org\/ordenanzas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/montera34.org\/ordenanzas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/48"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/montera34.org\/ordenanzas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/montera34.org\/ordenanzas\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/37\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":101,"href":"https:\/\/montera34.org\/ordenanzas\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/37\/revisions\/101"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/montera34.org\/ordenanzas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}